Sim, eu sei, mas eu não disse: "Mantém-te em contacto." | Open Subtitles | نعم ، أعرف ، و لكنى لم أقل لك أن تبقى على اتصال |
Eu não disse uma palavra pra... você sobre isso. Ninguém também. | Open Subtitles | لم أقل لك شيئاً عن الأمر وكذلك فعل الجميع. |
não te disse como corrigi-lo, só que tinhas cometido um. | Open Subtitles | أنا لم أقل لك كيف تصحح أخطائك أنا قلت فقط أنك فعلت واحدة |
não te disse, porque tive receio do que pudesses pensar de mim. | Open Subtitles | لم أقل لك لأني كنت خائفة ماللذي ستضنه بي |
Ainda não. Não lhe disse que é um aldrabão. | Open Subtitles | ليس بعد، لم أقل لك كم أنتَ مزيّف. |
Não lhe disse que ainda estaríamos à porta da minha casa! | Open Subtitles | لو لم أقل لك هذا لكنا ما زلنا نقف على عتبة بيتى |
Não te contei a maior novidade que aconteceu hoje. | Open Subtitles | أوه لم أقل لك الشيء المثير الذي حدث اليوم |
Não te contei porque... | Open Subtitles | أنا لم أقل لك لأنني أعتقدت أنك في حالة من عدم رضا واضطراب داخلي |
nunca te disse isto, mas houve uma ou duas vezes, na faculdade, em que me embebedei, fui a um bar heterossexual e acordei com uma mulher ao meu lado. | Open Subtitles | أنا لم أقل لك هذا أبدا و لكن كان لي علاقة بواحدة أو إثنتين أيام الجامعة عندما أكون سكران أذهب إلى البار |
'Eu não disse que o lugar é teu. Vamos falar sobre isso.' | Open Subtitles | لم أقل لك ان لك وظيفه يجب ان نناقشها |
Eu não disse "aparência decente", mas sim "brasa". | Open Subtitles | انا لم أقل لك لائق المظهر أنا قلت جذاب |
Eu não disse para passar! Maldito seja! | Open Subtitles | لم أقل لك أن تتحرك اللعنة |
não te disse para deixares o emprego. | Open Subtitles | أنا لم أقل لك بأن تستقيل من عملك |
não te disse para ires espiá-la. | Open Subtitles | أنا لم أقل لك أن تذهب للتجسس عليها |
- Por acaso, não te disse. | Open Subtitles | في الحقيقة , أنا لم أقل لك ذلك من قبل |
Não lhe disse para pôr o bálsamo. | Open Subtitles | لم أقل لك بأن تضع المرهم عليه، لمَ وضعت المرهم عليه؟ |
Quando me pediu que contasse a minha vida não lhe disse: "Deixe-me em paz!" Adeus, Sr. Brochant. | Open Subtitles | عندما سألت عن حياتي ، لم أقل لك اذهب إلى الجحيم . |
Não te contei porque pensei que não ia durar. | Open Subtitles | لم أقل لك لأنني اعتقدت... أن الأمر لن يطول |
Não sei porque Não te contei isto. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لم أقل لك كل هذا |
Bom, na altura Não te contei tudo. | Open Subtitles | حسنا أنا لم أقل لك كل شىء في وقتها ! |
nunca te disse o que este lugar significava para mim. | Open Subtitles | و لكنى لم أقل لك مطلقاً ما يعنيه هذا المكان بالنسبة لى |
Eu tenho estado a pensar... eu nunca te disse... obrigado por teres vindo connosco. | Open Subtitles | كنت افكّر فى اننى لم أقل لك من قبل شكرا لأنك بجانبى دائما |