ويكيبيديا

    "لم اجد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não encontrei
        
    • nunca encontrei
        
    • eu não encontrar
        
    • Não tive
        
    • não achei
        
    • não tinha
        
    • não consegui encontrar
        
    olhei o mundo por quatro vezes sete anos e ainda não encontrei um homem capaz de amar a si mesmo. Open Subtitles .. لقد نظرت الى العالم لاربع مرات خلال 7 اعوام .. و لم اجد رجُلاً يحب نفسه حق الحب
    não encontrei sinais de luta no local das explosões. Open Subtitles لم اجد أي علامات مقاومة في موقع التنقيب
    Ainda não encontrei ninguém que me queira aturar. Open Subtitles أخشى انني لم اجد احداً يمكنه أن يتلائم معي
    Mandei que o seguissem por diversas vezes, e nunca encontrei uma única ponta de evidências. Open Subtitles وهذا فى مناسبات مختلفة ولكنتى لم اجد دليل واحد
    Porque se eu não encontrar aquilo que precisamos, ele irá achar uma forma para se salvar, e você junto com ele. Open Subtitles لانه ان لم اجد ما نحتاج سيكون هو الوحيد ليجد طريقة لينقذ بها نفسه
    Infelizmente Não tive tempo de lhe trocar a roupa. Open Subtitles لسوء الحظ لم اجد وقتا كافيا لأغير ملابسها
    Baseado numa pesquisa que fiz em 2000 e ainda estou a fazer, não encontrei essa lei. Open Subtitles استنادا الى ما عملته خلال عام 2000 والى حد الان .لم اجد ذلك القانون
    não encontrei óleo de bebé, por isso usei um pouco de manteiga e ela disse que ainda era melhor, por isso... Open Subtitles لم اجد أي زيت اطفال لذا إستعملت قليلا من الزبد قالت إنه أفضل، لذا
    Podes perguntar para aí, mas não encontrei nenhum. Open Subtitles يمكنك أن تسألي في الجوار ولكنني لم اجد اي منهم
    Antes de ires, queria ver as horas extraordinárias, mas não encontrei os cartões de ponto. Open Subtitles قبل ان تذهبي اريد ان ابدأ مراجعة الوقت الإضافي لكني لم اجد بطاقات ساعات العمل
    Portanto ele disse ao homem que cuidava do pomar, durante três anos, tenho procurado por fruta nesta árvore, e durante três anos, não encontrei nada. Open Subtitles لذا فقد قال للرجل الذي رعى الفناء لمدة ثلاث سنوات وانا انتظر فاكهة هذه الشجره و لمدة ثلاث سنوات لم اجد شيئا.
    não encontrei um modo de serem interessantes. Open Subtitles لكنني لم اجد طريقة لأجعلهم مثيرين للاهتمام بعد
    Podiam, mas não encontrei qualquer indício de luta. Open Subtitles يمكن ذلك ، ولكني لم اجد اي مؤشرات على وجود صراع
    Tentei comprar algo novo, mas não encontrei nada que me ficasse bem. Open Subtitles لقد حاولتُ أن أجد شيئاً جديداً لإشتريه لكنني لم اجد اي شيء جميلاً
    Ando a percorrer a cidade desde madrugada e não encontrei nada, o que é suposto pensar? Open Subtitles حسنا, منذ الفجر و انا أجوب البلدة و لم اجد أحدا كيف ينبغي لي أن افكر؟
    Ainda não encontrei o meu assassino e há um carro a tentar matar-me. Open Subtitles لم اجد قاتلى بعد, وهناك سياره تحاول ان تدهسنى.
    Em todas as minhas viagens nunca encontrei um monstrinho tão horrível como a Princesa Violet de Tamarang. Open Subtitles "رايتشل" في كل أسفاري لم اجد وحش صغير اشد فظاعه من الأميرة "فيوليت" أميرة "تامارانج".
    Se eu não encontrar a minha mãe, o que mais tenho? Open Subtitles اذا لم اجد امي ما الذي سأفعله غير ذلك ؟
    Não tive qualquer problema em vir para Winchester esta manhã, mas tenho de estar de volta ás três horas, uma vez que os Srs. Rucastle vão sair e ficar fora toda a tarde, e tenho de cuidar da criança. Open Subtitles لم اجد صعوبة فى الخروج لاحضر الى وينشيستر هذا الصباح ولكن لابد من العودة قبل الثالثة,
    Sim, mas não achei traços de nada disso no estômago dele. Open Subtitles نعم، لكنني لم اجد أي آثار من هذا الطعام في معدته
    Eu acordei para comer os meus cereais, e já não tinha mais nenhum sobrando. Open Subtitles و ثم استيقظت و اردت تناول رقائق الذره و لم اجد اي حليب
    Encontrei o maldito, mas não consegui encontrar o franco-atirador. Open Subtitles وجدت هذا اللعين ولكنني لم اجد القناص بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد