Se não chorares por causa disto, vais chorar por causa de quê? | Open Subtitles | إذا لم تبكي من أجل هذا ماذا بحق الجحيم سوف تبكي من أجله |
Ao longo de todo esse ano, a minha mãe não chorou uma única vez, nem uma. | TED | وطوال تلك السنة، والدتي لم تبكي أبداً، ولا مرة واحدة. |
Deves ter visto mal a TAC, porque passaram 27 horas e ela ainda não chorou. | Open Subtitles | حسنا, لابد أنك أجريت التصوير بشكل خاطئ أو شيء من ذلك، لأنه مضت أكثر من 27 ساعة، ومازالت لم تبكي بعد. |
não choraste uma única vez. | Open Subtitles | لم تبكي و لو لمرة |
não choraste, pois não? | Open Subtitles | انت لم تبكي , أليس كذلك ؟ |
E não choravas tanto como a tua maninha. | Open Subtitles | بالتأكيد لم تبكي بكثرة ما تبكيه أختك الصغرى. |
Que não choravas muito quando eras bebé. | Open Subtitles | أنكِ لم تبكي أبداً وأنتِ طفله |
Ouvi dizer que nunca chorou quando os pais morreram. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنها لم تبكي عندنا مات أبواها |
Um dia eu vi a vir tropeçar nos atacadores do sapato, John, ela não chorou, ela não ficou triste, ela sentou-se, com cuidado, amarrei os atacadores do sapato dela com um nó duplo Levantou-se e seguiu. | Open Subtitles | في يوم ما تعثرت بشريط حذائها لم تبكي أو تسقط جلست بهدوء على الأرض وقامت بعقد شريط حذائها عقدتين |
Ouvi dizer que ela não chorou uma única lágrima. | Open Subtitles | سمعت بانها لم تبكي ولا دمعه واحدة |
Lembro-me que não choraste. | Open Subtitles | أتذكر أنك لم تبكي |
Sabe que ela nunca chorou? | Open Subtitles | هل تعلمين أنها لم تبكي قط؟ ولا مرة، حتى عندما كانت طفل صغير |