Paredes, por outro lado, não mudaram muito desde a idade média. | Open Subtitles | "الجدران, في الناحية الآخرى لم تتغير كثيراً منذ العصور الوسطى" |
Mas, felizmente, as costas não mudaram muito desde a minha avaliação malsucedida. | Open Subtitles | ولكن حمداً لله، آلام الظّهر لم تتغير كثيراً منذ أن حضرتُ آخر مجلس للأطلباء الذّي فشلتُ فيه. |
As coisas não mudaram muito, pois não? | Open Subtitles | الأشياء لم تتغير كثيراً صحيح ؟ |
Não mudaste muito. O braço que arranquei não está aí. | Open Subtitles | لم تتغير كثيراً ، الذراع الذي قطعته مازال مبتوراً |
Tu Não mudaste muito, não é, Zack? | Open Subtitles | لم تتغير كثيراً ، أليس كذلك ، يا زاك ؟ |
Não mudaste muito desde Nova Iorque, Leon. | Open Subtitles | لم تتغير كثيراً منذ "نيويورك" يا "ليون". |
Ainda bem que essa coisas não mudaram muito. | Open Subtitles | الحمد لله هذه القيود لم تتغير كثيراً |
Sabes? Não mudaste muito. | Open Subtitles | أتعلم ، أنت لم تتغير كثيراً |
Não mudaste muito. | Open Subtitles | -أجل,أجل لم تتغير كثيراً |