ويكيبيديا

    "لم تخبرك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não te disse
        
    • não te contou
        
    • não lhe disse
        
    • não lhe contou
        
    • Ela não disse
        
    • não te falou
        
    • não lhe falou
        
    A psiquiatra não te disse que sabias que isto terminara, mas esperavas que fosse eu a dizê-lo? Open Subtitles إذًا، طبيبتك النفسيّة لم تخبرك أنّك أدركتِ أن الأمر قُضي، لكنّك تنتظرينني أن أبوح بذلك؟
    Obviamente não te disse que era uma piada, então, eu percebo. Open Subtitles من الواضح أنها لم تخبرك ما كانت المزحة عليه أيضاً
    Sou dono da casa. A vadia não te contou, pois não? Open Subtitles وأنا أملك هذا البيت، أراهن على أنّها لم تخبرك بذلك، صحيح؟
    Vai ver ela não te contou porque ela não está certa de ir... Open Subtitles أعتقد بأنها لم تخبرك لإنك لا تعنى لها الكثير
    Mas o que ela não lhe disse, Detetive Colquitt, é a convicção absoluta de que ficarei impune. Open Subtitles ولكن ما لم تخبرك به أيها المحقق هي الحتمية بأنني سوف أفر من تلك الجرائم
    Mas aposto que ela não lhe contou o que fez a seguir, a ideia inteligente e criativa que ela teve: Open Subtitles لكن أراهن إنها لم تخبرك كيف بدأ هذا ضربتها العبقرية الصغيرة
    Ok, então, ontem á noite quando estavas com ela, Ela não disse nada acerca de se casar? Open Subtitles حسنا, امس, حينام كنت معها لم تخبرك اي شئ عن زواج؟
    não te disse, porque queria que eu desse a má notícia. Open Subtitles لم تخبرك بذلك لأنها أرادتني أن أكون حامل الأخبار السيئة
    não te disse que eu era congressista? Open Subtitles نيكول , لم تخبرك أننى كنت عضو فى الكونجريس
    Imagino que ela não te disse o que era, pois não? Open Subtitles أظن أنها لم تخبرك بما هو , صحيح؟ وماذا عساي أن أقول؟
    - Sei que ela não te disse a verdade em relação a ela e ao Professor Fitz, mas disse-te porquê? Open Subtitles اعلم انها لم تخبرك الحقيقة عن الاستاذ فيتز ولكن هل قالت لك لماذا؟
    Todo este tempo ela estava a falar com alguém sobre a mãe, e não te disse? Open Subtitles كل ذلك الوقت كانت تتحدث مع شخص ما عن والدتها لم تخبرك ابدا؟
    Aposto que não te disse isso, pois não? Open Subtitles أراهن أنها لم تخبرك بهذا أليس كذلك؟
    No caso em apreço, suponho que ela não te contou porque estamos aqui? Open Subtitles والدليل، أنها لم تخبرك بسبب وجودنا هنا، صحيح؟
    Sim, mas ela não te contou sobre o que isso te irá custar... Open Subtitles تم ذلك نعم, لكنها لم تخبرك ...تكلفة تلك الصفقة
    Ela não te contou sobre o acordo de confidencialidade, pois não? Open Subtitles لم تخبرك عن الأتفاقيه السريه صحيح؟
    E porque não te contou isso em Nova lorque? Open Subtitles لماذا لم تخبرك بذلك في نيويورك؟
    O FBI não lhe disse para o fazer, pois não? Open Subtitles الاف بى اى لم تخبرك ان تسحبها، أليس كذلك ؟
    Se Cole é o pai biológico, porque é que a sua filha não lhe disse? Open Subtitles لو كان " كول " هو والد " آلبيزابيث " الحقيقي لماذا لم تخبرك إبنتك ؟
    Aposto que ela não lhe contou isso. Open Subtitles هي لم تخبرك بشأنها، أراهن على ذلك
    Ela não disse que queria que me desses a custódia dele. Open Subtitles لم تخبرك أنها تريد إعطاء حضانته لي.
    Se ela é assim tão leal, por que não te falou da fundação? Open Subtitles لو كانت لا تخفي شيئاً، لماذا لم تخبرك عن ذلك؟
    Porque não lhe falou no assunto quando o encontrou? Open Subtitles لماذا لم تخبرك حين التقت بك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد