ويكيبيديا

    "لم تدعني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não me deixaste
        
    • não me deixas
        
    • não me deixou
        
    • não me deixares
        
    • não me deixa
        
    • não me deixar
        
    • não me deixava
        
    Chamei-te quando estavas a dormir e tu deves ter-me ouvido de alguma forma e não me deixaste seguir em frente. Open Subtitles لقد ناديتك عندما كنت نائماً و بطريقة ما أنت سمعتني و لم تدعني أذهب
    não me deixaste planear o casamento e eu aceitei isso. Open Subtitles , لم تدعني أخطط لزفاف و أنا تقبلت هذا
    Como esperas entrar no céu, se não me deixas absolver-te dos teus pecados? Open Subtitles كيف تتوقع دخول الجنّة ما لم تدعني أغفر لكَ خطاياكَ؟
    não me deixou fazer amor com ela na cama da mãe. Open Subtitles لم تدعني أمارس الجنس معها على سرير والدتي
    Se não me deixares entrar no carro, não poderei relatar. Open Subtitles إذا لم تدعني أركب السيارة لن أستطيع كتابة التقارير
    Há uma hora que não me deixa medir a pulsação do bebé. Open Subtitles . لم تدعني اقيس معدل نبضات قلب الجنين من ساعة
    Se não me deixar ir, fugirei! Open Subtitles على اي حال ، فانا ساهرب ان لم تدعني اذهب
    Para dizer à princesa que tentei seguir as suas ordens mas que tu não me deixaste. Open Subtitles لكي استطيع ان اخبر الأميرة اني حاولت اتباع أوامرها لكنك لم تدعني افعل ذلك.
    1,7 Milhões? Sacana estúpido. Porque não me deixaste ajudar? Open Subtitles أيها الغبي لما لم تدعني أساعدك كنا سنقتسم النقود
    Se acontece com ela, acontece com outros. não me deixaste terminar. Open Subtitles إن كان ذلك صحيحًا بالنسبة لها، فسيكون كذلك للآخرين و أنت لم تدعني أُكمِل
    não me deixas escolher nada, e queres saber porquê? Open Subtitles لم تدعني أختر ولو شيء واحد أتعلم لماذا ؟
    Não sei porque é que não me deixas mandar uma mensagem ao gajo. Open Subtitles لا أعلم لماذا لم تدعني أراسل هذا الرجل وحسب.
    Se não me deixas animar-te, tens de falar sobre o que estás a sentir. Open Subtitles إذا لم تدعني أبهجك.. عليك أن تحدثني عن مشاعرك
    A minha mãe não me deixou aprender, porque diz que é para isso que há condutores. Open Subtitles لم تدعني أمي أتعلم قيادتها لأنها تقول أن القيادة للسائقين
    Ela mostrou-me as fotos mas não me deixou ficar com elas. Open Subtitles لقد أرتني الصور ، لكنها لم تدعني أحتفظ بهم
    Porque você não me deixou derreter o ferro fundido? Open Subtitles لماذا لم تدعني اسكب الحديد المنصهر بعيدا؟
    Por não me deixares acordar sozinho em Druid Hills, Georgia. Open Subtitles على أنَّكـ لم تدعني أستيقظُ في هذا المكان لوحدي
    Se não me deixares levá-lo, pensa nas consequências para o Templo inteiro. Open Subtitles إذا لم تدعني آخذه معي، عليك التفكير بالعواقب، للمعبد بأكمله.
    Se não me deixares falar com a policia, eu levo as nossas filhas. Não quero o teu dinheiro, Ed! Open Subtitles إذا لم تدعني أتحدث إلى الشرطة, سأخذ الفتيات و أذهب.
    Esta é a terceira entrega que não me deixa pagar. Open Subtitles إنها الطلبية الثالثة لم تدعني أدفع ثمنها
    E se não me deixar participar no torneio de Mortal Kombat, prometo-lhe... Open Subtitles نعم، وإذا لم تدعني احقق مسابقة صراع الفنيين
    Mas parecia que ele não me deixava. Open Subtitles لكنها كانت كأنها لم تدعني أفعل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد