Diz-me que não pediste uma marmita à nossa cliente. | Open Subtitles | اخبرنى انك لم تسألها عن حقيبة على شكل جرو |
Aqui fica o meu conselho mesmo se não pediste... desiste. | Open Subtitles | ها هي نصيحتي التي لم تسألها... استقيل ماذا ؟ |
- Não perguntaste, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تسألها أليس كذلك ؟ لقد أعطتني اللصوص. |
não lhe perguntou nada sobre a dor de estômago? | Open Subtitles | لم تسألها أبداً عن الألم بمعدتها؟ |
Porque não lhe perguntou sobre os e-mails? | Open Subtitles | لما لم تسألها عن الرسائل الإلكترونية؟ |
- Porque não lhe perguntas? Porque Não lhe perguntaste porque estava sentada a um canto, a sangrar? | Open Subtitles | حقا لم لم تسألها لم هي حزينة في الزاوية لوحدها |
O que quer dizer, Não lhe perguntaste? | Open Subtitles | ما الذي تعنية أنك لم تسألها |
Estás interessado na miuda desde a escola e ainda não a convidaste para sair? | Open Subtitles | كنت بالصف الرابع و لم تسألها الخروج معك بعد؟ |
Está contigo, então ainda não pediste. | Open Subtitles | أو، انتظر، مازال بحوزتك هذا يعني أنك لم تسألها بعد |
Eis o meu conselho e que não pediste... | Open Subtitles | ها هي نصيحتي التي لم تسألها... |
Ela não lhe perguntou. | Open Subtitles | لم تسألها أصلاً |
Pela reação dela, não lhe perguntou com bons modos. | Open Subtitles | -حسب ردة فعلها، لم تسألها بلطف، صحيح؟ |
Porque não lhe perguntaste: | Open Subtitles | لماذا لم تسألها فحسب، |
Não lhe perguntaste, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تسألها , أليس كذلك ؟ |