O batalhão de nordeste não respondeu ao pedido de mobilização. | Open Subtitles | كتبية المُقاطعة الشماليّة لم تستجب لطلب التجنيد. |
Ela não respondeu ao meu sentido de humor, á minha simpatia inocente e então, comecei a falar de trabalho. | Open Subtitles | لم تستجب لمرحي , و لنظراتي الصبيانية الجيدة لذا بدأت في التحدث عن العمل |
não respondeu às tentativas que fizemos de contactar você. Desculpe-me. | Open Subtitles | أنت لم تستجب إلينا عندما حاولنا الإتصال بك |
Presumi que era uma falha informática, tentei abortar. O sistema não respondia. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّه خلل حاسوب فحاولت الإلغاء لكن لم تستجب الأنظمة. |
A doença da Maggi não respondia à medicação. | Open Subtitles | إن حالة ماجي لم تستجب للعلاج |
Eu chamei para as audições de pares, e tu não respondeste. | Open Subtitles | ناديت من أجل الغناء بشكل ثنائي و لكنك لم تستجب |
! Mandei-te um SMS mas tu não respondeste. | Open Subtitles | حسنا، texted أنا لك، ولكنك لم تستجب. |
Sim, e ela não respondeu a nenhum dos remédios que tentámos. Acha que devíamos telefonar ao seu marido? | Open Subtitles | أجل ، و لم تستجب لأي علاجٍ أعطيناه لها ألا تعتقد أن علينا الإتصال بزوجها؟ |
E esta rapariga que não respondeu a nada e nem a ninguém e isso deixou-me com inveja. | Open Subtitles | وايضا هناك تلك الفتاة وهي لم تستجب إلى أيّ شئ أو أي واحد وهذا يجعلنى اشعر بالغيرة |
Você não respondeu à minha chamada, por isso mandei o Cabo Barnes ao seu camarote. | Open Subtitles | لم تستجب لاتصالى لقد أرسلت عريف بارنيت لغرفتك |
não respondeu aos pressurizadores ou ao oxigénio. | Open Subtitles | لم تستجب لرافعات ضغط الدم ولا للتدفق العالي للأوكسجين |
A Presidente não respondeu, comece a contagem. | Open Subtitles | الرئيسة لم تستجب لنا ابدأ العد العكسي |
Ela não respondeu à radiação. | Open Subtitles | لم تستجب للعلاج بالأشعة |
não respondeu à radioterapia. | Open Subtitles | لم تستجب للعلاج بالأشعة |
- Tentei. Ela não respondeu à medicação. | Open Subtitles | حاولت ولكنها لم تستجب للعلاج |
Ela ainda não respondeu. | Open Subtitles | لكنها لم تستجب |