não compraste nenhuma licença para matar corretores. | Open Subtitles | أنت لم تشتري أي رخصة ، للقتل واليوم لن أبيع أي رخصة |
Porque não compraste algo útil como material de calafetafem? | Open Subtitles | لماذا لم تشتري شيء مفيد مثل نافذة ضد الإعصار؟ |
Tu não compraste isso na minha loja, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تشتري ذلك من متجري، أليس كذلك؟ |
Se alguém perguntar, não comprou isto aqui. | Open Subtitles | إذا سألك أحد أنت لم تشتري هذا من هنا |
não comprou nada. Não estamos à venda. | Open Subtitles | أنت لم تشتري أي شيء نحن لسنا للبيع |
Ela nunca comprou jóias para ela. | Open Subtitles | لم تشتري اي مجوهرات لنفسها ابدا |
O caixa do supermercado disse-me que não compraste pensos higiénicos este mês. | Open Subtitles | أخبرني عامل التسليم في السوبرماركت بأنكِ لم تشتري فوطاً صحية هذا الشهر |
Sabes o quanto estamos próximos de cumprir a nossa missão... porque não compraste os detonadores do... a quem foi pedido que fosses comprar...? | Open Subtitles | هل تعرف كيف اقتربنا من عمليتنا لماذا لم تشتري متفجرات من من اين طلب منك ان تشتريها ؟ |
Diz-me que não compraste uma azul pálido. | Open Subtitles | فقط اخبرني انك لم تشتري تلك الزرقاء المسحوقة |
Então não compraste o nosso bilhete semanal? | Open Subtitles | وهاو، وهاو، وهاو. إذا لم تشتري تذاكر الأسبوع ؟ |
Tu não compraste isso. Tu roubaste. | Open Subtitles | انت لم تشتري هذه انت قد سرقتها |
Sabemos que não compraste este bilhete. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك لم تشتري هذه التذكرة |
Sokka, diz-me que não compraste um pássaro. | Open Subtitles | ساكا, قُل لي أنك لم تشتري طائر |
- Sabia que não compraste mais calças. - Não é o que tu julgas. | Open Subtitles | علمت أنك لم تشتري ملابس داخلية أخرى - الأمر ليس كما تظنون - |
Sabias que tudo isto aconteceu porque não compraste as prendas? | Open Subtitles | كل هذا حدث لإنك لم تشتري لصغارك هدايهم |
Pára. Diz-me que tu não compraste um Rolex. | Open Subtitles | توقف , أخبرني أنك لم تشتري ساعة روليكس |
não compraste isso para ti. | Open Subtitles | أنت لم تشتري هذه بنفسك؟ |
Porque sabemos que ela não comprou nada. | Open Subtitles | لأننا نعلم أنها لم تشتري شيئاً |
Porque não comprou uma prenda decente para a sua mulher? | Open Subtitles | لماذا إذاً لم تشتري هدية لائقة لزوجتك؟ |
A Marinha ainda não comprou isso? | Open Subtitles | البحرية لم تشتري هذا حتى الآن؟ |
Porque, não comprou vodka. | Open Subtitles | هاه ؟ لإنك لم تشتري فودكا |
- A Solstein Donagan, nos seus 50 anos de história, nunca comprou uma propriedade para lhe dar uso residencial, e duvido seriamente que tencionem começar agora. | Open Subtitles | شركة (سولستين دونوغان) لخمسون عاماً لم تشتري عقاراً بنية الأستخدام السكني شركة (سولستين دونوغان) لخمسون عاماً لم تشتري عقاراً بنية الأستخدام السكني و أنا أشك لحداً كبير انهم سيبدأون القيام بذلك الأن |