Vou pôr uma questão á equipa. Jurem que não sabiam. | Open Subtitles | أقول هذا لكلّ الفريق أقسموا أنكم لم تعرفوا |
A agência é vossa. Como não sabiam que eles iam sair da cidade? | Open Subtitles | اسمع ، أنتم الشركة ، كيف لم تعرفوا أنهم سيغادرون المدينة ؟ |
não sabiam, por isso perdoo-lhes, mas nunca mais tentem. | Open Subtitles | لم تعرفوا ولذلك سأسامحكم ولكن إياكم أن تكرروا ذلك |
Vão passar uma vergonha se não souberem o que estão a servir. | Open Subtitles | حسناً ، وستتسببوا لأنفسكم بالأحراج إذا لم تعرفوا ما الذي تسكبونه |
E se não souberem como, por favor, perguntem-me que eu ajudo-vos. | TED | واذا لم تعرفوا الكيفية، الرجاء البحث عني. |
Mostraram-me as torres porque não sabiam o que eram. | Open Subtitles | لقد عرضتم عليّ الأبراج لأنّكم لم تعرفوا شيئاً عنهم |
Então um dia acordaram e não sabiam quem eram. | Open Subtitles | إذا أنتم استيقظتم يوم ما و لم تعرفوا من تكونوا . |
não sabiam que havia um dispositivo de memória? | Open Subtitles | أنتم لم تعرفوا عن آلية الاستدعاء |
Sabem que mais, se vocês não souberem usar um cinto de segurânça, carregem no botão de chamar, e o Tommy vai aí partir-lhe a cabeça com um martelo porque você é burro que nem uma porta. | Open Subtitles | أوتعلمون ؟ إن لم تعرفوا كيف تربطوها فقوموا بالضغط على زر النداء و سيعود " تومي " و يضربكم على رؤوسكم |