ويكيبيديا

    "لم تعش" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não vive
        
    • não viveste
        
    • não vivia
        
    • não viveu
        
    Não compreende porque não vive cá. Não sabe como estas coisas ferem. Open Subtitles أنت لا تفهم ذلك، فأنت لم تعش هنا أنت لا تعرف كيف تستمر هذه الأمور
    É verdade que a sua mulher não vive em casa há três anos? Open Subtitles هذه المرأة لم تعش في بيتها منذ ثلاث سنوات
    Não podes entender alguém Se não viveste o mesmo Open Subtitles لا يمكن فهم رجل ما لم تعش تجربته
    Dizem que na realidade não viveste se não tens muito que lamentar. Open Subtitles يقولون إنك لم تعش حقاً... ما لم يكن لديك الكثير كى تندم عليه.
    Pronto. A única coisa que sabemos, é que ela não vivia no abrigo infantil em Ridgeland. Open Subtitles حسناً، نحن واثقون تماماً (بأنها لم تعش بالملجأ في (ريدج لاند
    não viveu para ver os seus esforços darem fruto. TED لم تعش طويلًا بما يكفي لتشهدَ ناتج مجهودها يصبح حقيقةً.
    A Amélia Pond já não vive cá há algum tempo. Open Subtitles (أميلـــــــــيا بوند) لم تعش هنا منذ فترة طويلة
    Mas não vive cá. Ela vive em Houston. Open Subtitles لكنها لم تعش هنا ، بل في "هيوستن"
    Vive em apenas dois dias... o que tu não viveste em toda a tua vida. Open Subtitles عش ليومين كــما لم تعش فـــى حياتك
    Ainda não viveste até me teres visto num chapéu de cowboy. - Não bebi assim tanto. - Estás a gozar comigo? Open Subtitles أنت لم تعش حتى تراني بقبعة كاوبوي لم أشرب بذلك القدر - أتمزح ؟
    Tu não viveste até teres provado um pedaço do bife especial do Stank. Open Subtitles أنت لم تعش حتى تتناول قطعة من لحم (ستانك) المقدد الخاص
    não viveste a vida que foi escrita para ti. Open Subtitles لم تعش الحياة التي كُتبت لك
    Catalina não vivia em Camden há muito tempo, por isso não estava acostumada a tornados. Open Subtitles ... كاتالينا ) لم تعش في " كامدن " لفترة طويلة ) لذا لم تكن معتادة على الأعاصير
    Bem, ela e os Huntleys confirmaram que ela foi excluída há um ano, o que financeiramente confere, mas eles enviaram a Sarah para viver com um primo afastado da mãe dela, então ela não vivia com a família desde criança. Open Subtitles قبل عام، حيث تفقدنا البيانات المالية لكنهم أرسلوا (ساره) للعيش مع قريبة والدتها من بعيد لذا هي لم تعش مع العائلة مُنذ أن كانت طفلة
    Bem, Franklin não viveu para o fazer, mas foi Truman. TED حسناً، فرانكلين لم تعش للقيام بذلك ولكن فعلها الرئيس ترومان.
    não viveu de verdade até ver o seu cavalo... a correr colina acima em Cheltenham. Open Subtitles أنت لم تعش ..إلا أذارأيتحصانك. يصعد ذلك التلّ في تشيلتينهام.
    A Beth não viveu tanto como eu. Open Subtitles لم تعش " بيث " الفترة الطويله التي عُشتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد