ويكيبيديا

    "لم تعطني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não me deu
        
    • não me deste
        
    • Não me dás
        
    • não me deres
        
    • não me dá
        
    • nunca me
        
    • não me fornecer
        
    • Não me deixaste
        
    Desculpe, não quis assustá-la, mas não me deu tempo de bater. Open Subtitles آسف، لم أقصد مباغتتِك لكنِك لم تعطني الفرصة لأطرق الباب
    Ainda não me deu uma hipótese para convidá-la para jantar. Open Subtitles انتظري ، لم تعطني الفرصه لـ ان ادعوك للعشاء
    Se querias que o ajudasse, porque não me deste as palavras? Open Subtitles إذا أردتني أن أساعده إذا لماذا لم تعطني الكلمات ؟
    O que me incomoda é que não me deste uma hipótese. Open Subtitles ما يزعجني هو أنك لم تعطني أي فرصة لأثبت ذلك.
    Sim , como é que queres que eu a mereça se Não me dás uma hipótese. Por favor eu mudei Passo o dia a explicar isso às pessoas Open Subtitles كيف من المفترض ان اكسبها اذا لم تعطني فرصة لقد تغيرت
    Se não me deres uma boa razão para viver e não me disseres qual o significado da vida, Open Subtitles إذا لم تعطني سببا واحد لاستمرار في الحياة وتقول لي مامعنى الحياة
    Porque não me dá 100 mil de cocaína? Open Subtitles لمَ لم تعطني كوكايين بقيمة مئة ألف دولار؟
    - não me deu saco nenhum. A Melanie não entrava no plano. Open Subtitles لم تعطني حقيبة ميلاني لم تكن جزء من الخطة
    Até agora, não me deu razões para ver mais que isso. Open Subtitles حسناً، حتى الآن لم تعطني سبباً لرؤية شيء آخر
    A Blair não me deu nenhum detalhe. Ela só disse que ele estava de licença. Open Subtitles بلير لم تعطني أي تفاصيل قالت فقط أنه كان في عطلة
    Não queria fazer isto... mas, não me deu outra alternativa. Open Subtitles .... لا أريد القيام بهذا لكنك لم تعطني خيارا
    Mas como ela não me deu essa oportunidade, também não lha daria. Open Subtitles ...وبما أنها لم تعطني تلك الفرصة فلم أعطها الفرصة أيضا
    Devia tê-la apedrejado até à morte, mas... não me deste tempo suficiente. Open Subtitles كان يجب أن أرجمها حتى الموت لكنّك لم تعطني وقتاً كافياً
    não me deste nada que na verdade possa usar. Open Subtitles انني رجل المهمه وانت لم تعطني شيئا واحدا استطيع فعله..
    Esta é um situação de merda e não me deste tempo para trabalhar bem. Open Subtitles هذا عرض صعب و أنت لم تعطني الوقت للقيام به بالشكل الصحيح؟
    não me deste nada! Construí esta vida contigo. Open Subtitles أنت لم تعطني شيئاً . أنا عشت معك فقط
    não me deste coca, cabrão de merda. Deste-me heroína! Open Subtitles لم تعطني الكوكاين اعطيتني هيروين
    - Não me dás uma oportunidade. Open Subtitles لم تعطني فرصة أبداً
    Se não me deres essas bolachas, aprovarei uma lei que forçará a tua organização a aceitar escuteiros gay. Open Subtitles إذا لم تعطني الكوكيز ..سأتجاوز النظام وأجبر منظمتك كي يقبلوا بقادة لوطيين
    - Não pode fazer isso! - Posso e vou fazê-lo. não me dá outra escolha. Open Subtitles بل أستطيع وسأفعل إنك لم تعطني خياراً
    Iria usar o dinheiro para comprar coisas que nunca me deste. Open Subtitles كنت سأستعمل هذه النقود لشراء أشياء لم تعطني إياها أبداً
    Se não me fornecer o que preciso, sabe o que irá acontecer. Open Subtitles و إن لم تعطني ما أريد فإنك تعرف ما سيحدث
    Não me deixaste acabar. Open Subtitles حسنٌ، لم تعطني فرصة لإنهاء شرحي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد