Desculpe, não quis assustá-la, mas não me deu tempo de bater. | Open Subtitles | آسف، لم أقصد مباغتتِك لكنِك لم تعطني الفرصة لأطرق الباب |
Ainda não me deu uma hipótese para convidá-la para jantar. | Open Subtitles | انتظري ، لم تعطني الفرصه لـ ان ادعوك للعشاء |
Se querias que o ajudasse, porque não me deste as palavras? | Open Subtitles | إذا أردتني أن أساعده إذا لماذا لم تعطني الكلمات ؟ |
O que me incomoda é que não me deste uma hipótese. | Open Subtitles | ما يزعجني هو أنك لم تعطني أي فرصة لأثبت ذلك. |
Sim , como é que queres que eu a mereça se Não me dás uma hipótese. Por favor eu mudei Passo o dia a explicar isso às pessoas | Open Subtitles | كيف من المفترض ان اكسبها اذا لم تعطني فرصة لقد تغيرت |
Se não me deres uma boa razão para viver e não me disseres qual o significado da vida, | Open Subtitles | إذا لم تعطني سببا واحد لاستمرار في الحياة وتقول لي مامعنى الحياة |
Porque não me dá 100 mil de cocaína? | Open Subtitles | لمَ لم تعطني كوكايين بقيمة مئة ألف دولار؟ |
- não me deu saco nenhum. A Melanie não entrava no plano. | Open Subtitles | لم تعطني حقيبة ميلاني لم تكن جزء من الخطة |
Até agora, não me deu razões para ver mais que isso. | Open Subtitles | حسناً، حتى الآن لم تعطني سبباً لرؤية شيء آخر |
A Blair não me deu nenhum detalhe. Ela só disse que ele estava de licença. | Open Subtitles | بلير لم تعطني أي تفاصيل قالت فقط أنه كان في عطلة |
Não queria fazer isto... mas, não me deu outra alternativa. | Open Subtitles | .... لا أريد القيام بهذا لكنك لم تعطني خيارا |
Mas como ela não me deu essa oportunidade, também não lha daria. | Open Subtitles | ...وبما أنها لم تعطني تلك الفرصة فلم أعطها الفرصة أيضا |
Devia tê-la apedrejado até à morte, mas... não me deste tempo suficiente. | Open Subtitles | كان يجب أن أرجمها حتى الموت لكنّك لم تعطني وقتاً كافياً |
não me deste nada que na verdade possa usar. | Open Subtitles | انني رجل المهمه وانت لم تعطني شيئا واحدا استطيع فعله.. |
Esta é um situação de merda e não me deste tempo para trabalhar bem. | Open Subtitles | هذا عرض صعب و أنت لم تعطني الوقت للقيام به بالشكل الصحيح؟ |
não me deste nada! Construí esta vida contigo. | Open Subtitles | أنت لم تعطني شيئاً . أنا عشت معك فقط |
não me deste coca, cabrão de merda. Deste-me heroína! | Open Subtitles | لم تعطني الكوكاين اعطيتني هيروين |
- Não me dás uma oportunidade. | Open Subtitles | لم تعطني فرصة أبداً |
Se não me deres essas bolachas, aprovarei uma lei que forçará a tua organização a aceitar escuteiros gay. | Open Subtitles | إذا لم تعطني الكوكيز ..سأتجاوز النظام وأجبر منظمتك كي يقبلوا بقادة لوطيين |
- Não pode fazer isso! - Posso e vou fazê-lo. não me dá outra escolha. | Open Subtitles | بل أستطيع وسأفعل إنك لم تعطني خياراً |
Iria usar o dinheiro para comprar coisas que nunca me deste. | Open Subtitles | كنت سأستعمل هذه النقود لشراء أشياء لم تعطني إياها أبداً |
Se não me fornecer o que preciso, sabe o que irá acontecer. | Open Subtitles | و إن لم تعطني ما أريد فإنك تعرف ما سيحدث |
Não me deixaste acabar. | Open Subtitles | حسنٌ، لم تعطني فرصة لإنهاء شرحي |