ويكيبيديا

    "لم تعني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não significou
        
    • não quis dizer
        
    • querias dizer
        
    • não quiseste dizer
        
    • Não estás a ser sincero
        
    - Não sei exactamente o que dizia o bilhete, mas o que te posso dizer é que aquela rapariga não significou nada para mim. Open Subtitles لا أعرف ما الذي حوته الرسالة بالضبط لكنني أؤكد لكي بأنّ تلكّ الفتاة لم تعني لي شيئاً على الإطلاق
    Disseste que quando fodemos, não significou nada. Open Subtitles أنت قلت هذا بنفسك: عندما فعلناها أنا وانت ، لم تعني شيئاً
    Quando disse que o nosso beijo não significou nada, eu estava a mentir. Open Subtitles عندما قلت أن قبلتنا لم تعني أي شيء بالنسبة لي كنت أكذب
    Mas você não quis dizer literalmente isso, queria? Uh-uh. Me desculpa. Open Subtitles ولكنك لم تعني ذلك حرفيا, أليس كذلك؟ آسفة
    Ela não quis dizer nada com aquilo, está bem? Open Subtitles إنها لم تعني أي شيء بما قالته، حسناً؟
    Por mais estúpido que fosse, sei que não significou nada. Open Subtitles اسمعي، الأمور خرجت عن السيطرة أنا متأكد من أنها لم تعني شيئاً
    Olha, foi uma manhã emocional, e eu tenho certeza que não significou nada. Open Subtitles إسمعي ،، لقد كانَ صباحاً عاطفياً وأنا متأكد من انها لم تعني اي شئ
    Não finjas que aquela noite não significou nada para ti. Open Subtitles لا تدعي ان تلك الليلة لم تعني لك شئ
    - Porque não significou nada! Foi só uma coisa sem compromisso antes do casamento. Ele ama-te, sabes disso. Open Subtitles لأنها لم تعني أي شيء ، لقد كان يعبث قبل الزواج ، إنه يحبك ، أنتِ تعرفين هذا
    Disseste que não significou nada, mas ele... Open Subtitles لأنّكِ قلتِ بأنّها لم تعني شيئاً ولكنّه قال
    Foi só uma noite. não significou nada. Open Subtitles كلا كانت ليلة واخدة لم تعني شيئاَ
    Podes dizer-me que não significou nada para ti? Open Subtitles - هل يمكنكَ أن تخبرني بأنها لم تعني لكَ شيئاً ؟
    Mas para mim não significou absolutamente nada, juro-te. Open Subtitles ولكنّها لم تعني شيئاً بالنسبة لي
    Muito tempo, não significou nada. Open Subtitles منذ زمن بعيد لم تعني أي شيء
    A minha amiga não quis dizer o que disse. Open Subtitles صديقتي لم تعني حقاً أي شيء مما قالته
    - não quis dizer nada. Open Subtitles لم أعني شيئًا بقولي ذلك - لم تعني شيئًا؟ -
    Tenho a certeza que ela não quis dizer isto. Open Subtitles -حسناً, أنا متأكدة من أنّها لم تعني ذلك
    A Mitch não quis dizer o que disse. O que eu disse na vigília... Open Subtitles ميتش" لم تعني ما قالته" ما الذي قلته سابقًا
    Achei que não querias dizer isso, mas se assim for... Open Subtitles استنتجت بأنك لم تعني ذلك ولكن إن فعلتِ, إذن..
    Brincos de ouro e um bilhete amoroso. não quiseste dizer nada daquilo. Open Subtitles أقراض ذهبية و رسالة حب موجزة لم تعني أياً من ذلك
    Não estás a ser sincero. Open Subtitles أنت لم تعني هذا حقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد