ويكيبيديا

    "لم تقولي لي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não me disseste
        
    • não me disse
        
    • não me contaste
        
    • Não disseste
        
    • que não me
        
    não me disseste que me podia magoar numa demanda de visões. Open Subtitles لم تقولي لي أنني قد أُجرح في طلب الرؤية هذا
    não me disseste que este sitio era assim tão agitado. Open Subtitles لم تقولي لي أن هذا المكان عبارة عن حاوية
    não me disseste que cresceste numa loja de produtos religiosos. Open Subtitles لم تقولي لي انك ترعرعت في متجر مستلزمات دينيّ
    Por que raio não me disse isso a mim? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم لم تقولي لي ذلك ؟
    Porque não me contaste que andavas com ele? Open Subtitles فقط لماذا لم تقولي لي انك كنت تقابلينه ؟
    - Por que Não disseste que era um gesto? Open Subtitles أوه , لما لم تقولي لي بأنها كانت إيماءة؟
    Não sei porque é que não me disseste que planeavas fazer isto. Open Subtitles لا أدري لمَ لم تقولي لي أن هذا ما تنوين فعله.
    - Foi terrível. - Porque é que não me disseste? Open Subtitles لقد كان مروعاً لماذا لم تقولي لي هذا ؟
    Ainda não me disseste. O que achas que conta como sexo? Open Subtitles مازلتي لم تقولي لي مالشئ الذي يعادل ممارسة الجنس؟
    Por que não me disseste isso antes? Open Subtitles لماذا لم تقولي لي شيئاً عندما كنت أتحدث عن روعة الأمر؟
    Porque não me disseste que havia um espírito ligado a isto? Não sabia. Open Subtitles لماذا لم تقولي لي أن شبح مرتبط بهذا الشيء؟
    não me disseste que a Amanda trabalhava na Casa Branca. Open Subtitles لم تقولي لي أنا أماندا تانر كانت تعمل في البيت الأبيض
    Porque é que não me disseste antes! Open Subtitles اللعنة، ولكن لما لم تقولي لي قبلاً؟
    Porque não me disseste que andavas a dormir com ele? Open Subtitles لماذا لم تقولي لي أنك كنت تعاشرينه؟
    Espere! não me disse o seu nome! Open Subtitles انتظري , انتي لم تقولي لي اسمك
    Porque não me disse que morava em Charlestown? Open Subtitles لماذا لم تقولي لي أنكِ تقيمين في "تشارلزتاون"؟
    não me disse que os meus alvos eram doentes. Open Subtitles لم تقولي لي أن أهدافي كلهم مرضى
    Ainda tenho de apanhar o jeito disto. não me contaste... Open Subtitles انا بالضبط لم اتقن القيام ذلك لغاية الآن لم تقولي لي ،،،ـ
    Porque é que não me contaste que tinhas conseguido? Open Subtitles حسناً لم تقولي لي أنك حصلت عليه ؟
    Credo! Porque não me contaste? Open Subtitles ياللمسيح , لمَ لم تقولي لي أياً من هذه الأشياء؟
    Falei contigo há dois dias. Não disseste nada sobre isto. Open Subtitles لقد تحدّثتُ إليكِ فقط قبل يومين و لم تقولي لي شيئاً حول هذا الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد