ويكيبيديا

    "لم تكن سهلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não foi fácil
        
    • não era fácil
        
    • não tem sido fácil
        
    • não tem sido fáceis
        
    • Não deve ter sido fácil
        
    • não têm sido fáceis para
        
    não foi fácil, mas é mesmo assim. Open Subtitles لم يكن هذا سهلاً لكن أمور الحياة الشاقة لم تكن سهلة قط
    A minha infância também não foi fácil. Perdi a minha mãe em pequeno. Open Subtitles طفولتي لم تكن سهلة أيضاً لقد فقدتُ أمّي عندما كنتُ طفلاً
    Apareces e falas como se te tivesse destroçado, mas namorar contigo não era fácil. Open Subtitles جئتِ وتحدثتِ إلي مثل إني دمرّت حياتكِ، لكن مواعدتكِ لم تكن سهلة.
    A nossa relação não era fácil, mas ele também teve culpa no cartório. Open Subtitles علاقتنا لم تكن سهلة لكنهُ لعبَ دورهُ في ذلكَ ايضاً
    Eu sei que não tem sido fácil entre nós e não fomos propriamente sinceros um com o outro e provavelmente vais querer matar-me. Open Subtitles , اسمع , أعرف أن الامور لم تكن سهلة بيننا , و لم نكن صريحين إلى بعضنا و على الأرجح أنك ستود ان تقتلني
    E não havia muito que celebrar. Os últimos tempos não tem sido fáceis. Open Subtitles الفترة القليلة الماضية لم تكن سهلة.
    Sei que... Não deve ter sido fácil para si. Open Subtitles أنا أعلم... أنّه لم تكن سهلة بالنّسبة لك
    Agora, eu sei que as coisas não têm sido fáceis para ti, mas não vou deixar que tu me arrastes contigo para o fundo. Open Subtitles و الآن, أعلم بإن الأمور لم تكن سهلة بالنسبة لك و لكن لن أسمح لك بإخذي معك للأسفل
    A viagem pelo Grand Canyon não foi fácil. TED رحلتي للأخدود العظيم لم تكن سهلة.
    A tua jornada até aqui não foi fácil. Open Subtitles رحلتكم للوصول إلى هنا لم تكن سهلة
    O liceu não foi fácil para mim, pá. Open Subtitles الثانوية لم تكن سهلة بالنسبة لي، يا رجل!
    não foi fácil. Open Subtitles انها لم تكن سهلة
    Tens a certeza que não foi fácil demais? Open Subtitles مؤكد،أنها لم تكن سهلة ؟
    Sei que aquele caso não foi fácil. Open Subtitles اعرف ان القضية لم تكن سهلة
    E meter o dinheiro de volta na Colômbia não era fácil. Open Subtitles و إعادة النقود إلى كولومبيا ، لم تكن سهلة
    A vida da Silversmith não era fácil. Open Subtitles "حياة المبتدىء صائغ الفضة لم تكن سهلة"
    A vida dela não era fácil. Open Subtitles حياتها لم تكن سهلة
    A vida na Serra Leoa não era fácil. Open Subtitles الحياة في "سيراليون" لم تكن سهلة
    Imagino que o sacrifício não tem sido fácil para ele, não é? Open Subtitles أتصور بأن التضحية لم تكن سهلة بالنسبة له على الرغم من ذلك، صحيح؟
    As coisas não tem sido fáceis. Open Subtitles الأمور لم تكن سهلة
    Não deve ter sido fácil... falar. Open Subtitles لم تكن سهلة للإفصاح عنها.
    Os últimos anos não têm sido fáceis para nenhuma de nós, mas mantivemo-nos unidas. Open Subtitles السنوات الماضية لم تكن سهلة لأي منا ولكن ما جعلها سهلة كوننا معاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد