ويكيبيديا

    "لم تكونى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não estavas
        
    • não estás
        
    • não foste
        
    • não fosses
        
    • não estava
        
    • tu não
        
    • năo estivesse
        
    • não estivesses
        
    Hoje vim para casa mais cedo. Não estavas cá. Open Subtitles جئت الى المنزل مبكرا اليوم لم تكونى موجوده
    Num minuto estavas a meu lado, no seguinte já Não estavas. Open Subtitles وفي لحظه كنتِ بجانبي وفي اللحظه التاليه لم تكونى بجانبي
    Ouve, se não estás mesmo com ciúmes, então porque estás a baldar-te à festa de noivado da tua melhor amiga? Open Subtitles أنظر، إذا لم تكونى حقا غيوره، أذا لماذا تتهربين من حفل خطوبه أعز أصدقائك؟
    Então, se não foste uma hospedeira voluntária, como sabemos que não foste tu quem matou Jolinar? Open Subtitles إذن إذا لم تكونى مضيف متطوع كيف نعلم أنك لم تقتلى جولنار بنفسك ؟
    Se não fosses tão tacanha, deixar-me-ias sair para explorá-lo. Open Subtitles إن لم تكونى محدودة التفكير لكنتى أخرجتينى من هذا القفص لإستكشافها أكثر
    não estava no seu trabalho, por isso, decidi passar por aqui. Open Subtitles لم تكونى فى عملك لذلك إعتقدت أنى يمكن ان آتى
    Não tenho sido bom para ti, porque tu não és minha filha! Open Subtitles سأريكى دليل ملموس من أجل ذلك لم تكونى إبنتى من البدايه
    Se năo estivesse prometida... lhe daria um beijo de despedida. Open Subtitles ... إذا لم تكونى عروس لكنت قبلتك قبلة الوداع
    Porque Não estavas no teu quarto quando telefonei? Open Subtitles لماذا لم تكونى فى غرفتكِ ليلة أمس عندما أتصلت ؟
    - Não disse que estava sozinha. - Disseste que Não estavas com ninguém. Open Subtitles ـ أنا لم أقل بأنّني كنت بالكامل لوحدى ـ قلت بأنّك لم تكونى مع أي شخص
    Telefonei para te recordar, mas Não estavas em casa. Open Subtitles , لقد أتصلت بكى لأذكرك . ولكنك لم تكونى هنا
    Não estavas preparada para fazer esse tipo de decisões. Open Subtitles انتى لم تكونى مستعدة لاتخاذ هذا النوع من القرارات
    Não estavas cá, vim fazer companhia ao meu menino. Que estava sozinho. Open Subtitles لم تكونى هنا فبقيت بصحبة ولدى لقد كان وحيد جداً
    A mim não. Estavas a proteger a minha cegueira. Open Subtitles لم تكونى تحمينى كنتِ فقط تحمين عماى
    Se não estás contente, podes dizer-me. Não é preciso mostrar esse mau humor. Open Subtitles اذا لم تكونى سعيد, يمكنك ان تخبرينى بالامر لا داعى ليكون مزاجك متعكر
    E ela quer saber como ele alguma vez vai aprender com os teus erros se não estás a ser sincera com ele? Open Subtitles كيف سيتعلّم من أخطائك السابقه إذا لم تكونى صريحه معه
    Se tu não estás ao comando, como todos estão a seguir-te? Open Subtitles ,إن لم تكونى المسؤوله فكيف يتبعك كل شخص؟
    Tens a certeza que não foste tu que começaste? Open Subtitles هل أنت متأكده أنك لم تكونى البادئه
    Se não fosses tão estúpida, quase que sentia pena de ti por trabalhares nos A.I., onde as carreiras tendem a morrer. Open Subtitles إذا لم تكونى مجرد عاهرة أنا أشعر بالآسف أنك تعملين بالشئون الداخلية حيث تموت المناصب
    Eu reparei na missa que não estava feliz. Open Subtitles نعم, لقد لاحظتك فى الكنيسة انك لم تكونى سعيدة
    "Se năo estivesse prometida, lhe daria um beijo de despedida". Open Subtitles إذا لم تكونى عروس" "لكنت قبلتك قبلة الوداع
    Se os visses juntos, Joanna, talvez não estivesses aqui agora. Open Subtitles أذا رايتيهم معاً ربما لم تكونى هنا اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد