Ou você não reparou ou desatou a fugir, com medo. | Open Subtitles | إمّا أنّك لم تلاحظ ذلك أم أنّك لاحظت فخفت وهربت. |
O seu veículo está num lugar para deficientes, se é que não reparou. | Open Subtitles | أنت تقف في مركز للمعاقين، إذا لم تلاحظ ذلك |
Ai foi? Por acaso não reparou nisso quando fez aqui o check-up? | Open Subtitles | و أنت لم تلاحظ ذلك |
Caso não tenhas reparado, tenho estado a atirar-me a ti nas últimas semanas. | Open Subtitles | في حالة إذا كنت لم تلاحظ ذلك أشعر بالإنجذاب إليك رغم معرفتنا ببعض منذ أسابيع قليلة ماضية |
Nunca escrevi essa carta e custa-me a acreditar que não tenhas reparado que havia alguém numa das câmaras. | Open Subtitles | لك أكتب تلك الرسالة أبدا ووجدت من الصعوبة تصديقها لم تلاحظ ذلك ؟ كان هناك شخصا ما في واحدة من الغرف |
Caso não tenhas reparado, eu salvei o teu. | Open Subtitles | في حالة لم تلاحظ ذلك أنا من قام بإنقاذك |
Aposto que ninguém se riu, mas tu não reparaste nisso, porque tu estavas ocupado a fazeres aquele riso convencido, que fazes quando pensas que tens piada. | Open Subtitles | أراهنك أنه لم يضحك أحد ولكنّك لم تلاحظ ذلك لأنك كنت تفعل ذلك وتحاول اصطناع ضحكاتك السخيفة لذلك اعتقد حينها أنك كنت مضحكاً |
Mas eu deixei de pôr os meus pés em cima de ti, já há algumas semanas, se é que não reparaste. | Open Subtitles | على أيّة حال .. أنا توقفت عن وضع قدميّ عليك منذ أسابيع في حالة أنك لم تلاحظ ذلك |
não reparou. | Open Subtitles | - لم تلاحظ ذلك - |
E é um cão, caso não tenhas reparado. | Open Subtitles | وإنّه كلب، في حال لم تلاحظ ذلك. |
Caso não tenhas reparado, não estamos armados. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ ذلك فأننا لسنا مسلحين |
Clark, não podes dizer-me que não reparaste. | Open Subtitles | كلارك)، لا تقل لي إنك لم تلاحظ ذلك) |
- não reparaste. - Reparei. | Open Subtitles | لم تلاحظ ذلك - بلى لاحظت - |