Para um bandido. Este caso ainda não acabou, senhoras e senhores. | Open Subtitles | أجل بالنسبة لشرير هذه القضية لم تنتهي بعد سيداتي سادتي |
ainda não acabou. E aqueles idiotas não se apercebem disso. | Open Subtitles | إنها لم تنتهي بعد و هؤلاء الحمقى لا يعرفون ذلك |
A música toca, a roda gira e a nossa volta ainda não acabou. | Open Subtitles | الموسيقى تفتح، والعجلة تدور ودورتنا لم تنتهي بعد |
Chora, tu ainda Não acabaste... "vamos, meu querido," disse-me, "liberta-te". | Open Subtitles | "استمرّ في البكاء فأنت لم تنتهي بعد إنتهي، عزيزي، خفف عن نفسك". |
Mas eu sou um bom soldado, eu sabia que a missão ainda não tinha acabado, portanto preparei um sinal para trazer os curiosos, os gananciosos, os perdidos, como tu. | Open Subtitles | ولكني جندي جيد أعلم أن المهمة لم تنتهي بعد ولهذا أعددت الجهاز للعمل |
- Esta discussão ainda não terminou! | Open Subtitles | خمّن أمراً , هذه المناقشة لم تنتهي بعد |
Você ainda não acabou, mas foi um bom começo. | Open Subtitles | انت لم تنتهي بعد لكن تقدمت بشكل كبير من الجحيم |
O dia ainda não acabou, meu. Dá um abraço. | Open Subtitles | الأيام لم تنتهي بعد يا رجل إعطيني البعض |
Não me interessa o que pensas. ainda não acabou! | Open Subtitles | لا أكترث لما تفكرين به فعلاقتنا لم تنتهي بعد |
O ano ainda não acabou e este é um filme de franchise. | Open Subtitles | لتعويض الخسائر التي من الممكن أن تحدث.. انصت، السنة لم تنتهي بعد وهذا الفلم سيكون ممتازاً |
O julgamento ainda não acabou, certo, Marcus? | Open Subtitles | حسنا , المحاكمة لم تنتهي بعد , أليس صحيحا ماركوس ؟ |
- O jogo ainda não acabou! | Open Subtitles | اللعبة لم تنتهي بعد -إنها كذلك بالنسبة لي |
Eu irei. Mas... este baile ainda não acabou, Cinderela. | Open Subtitles | لكن هذه الحفلة لم تنتهي بعد, سيندريلا |
Bem... eles devem estar felizes, porque a noite ainda não acabou. | Open Subtitles | ..حسناً ...يجدر بهم أن يكونوا سعداء لأن الليلة لم تنتهي بعد |
Continuo a pensar que a nossa missão aqui ainda não acabou. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أن مهمتنا هنا لم تنتهي بعد |
- ainda não acabou. - O cão. | Open Subtitles | كلا ، مع ذلك لم تنتهي بعد الكلب |
A festa ainda não acabou. | Open Subtitles | الحفلة لم تنتهي بعد , يا حبيبتي |
Bem, a noite ainda não acabou. | Open Subtitles | على أية حال الليله لم تنتهي بعد |
Querido, ainda Não acabaste. | Open Subtitles | عزيزي لم تنتهي بعد |
E disse-lhe que ainda estava a amamentá-la, ainda não tinha acabado de comer e ela tirou-a de mim. | Open Subtitles | أخبرتها بأنّي لا زلت أرضعها لم تنتهي بعد من الرضاعة، وهي تقوم بأخذها منّي |
Esta situação ainda não terminou e eu não sei... como irá terminar. | Open Subtitles | وكل هذه الفوضى لم تنتهي بعد ولا أعلم |
- Então acho que ainda não terminaste. | Open Subtitles | -أعتقد أنك لم تنتهي بعد |