Porque não me dizes algo que possa facilitar a tua vida? | Open Subtitles | والآن لم لا تخبرني بشيء يسهل حياتك على الطريق ؟ |
Não. Mas só para que conste, Porque não me dizes onde passaste a noite de ontem digamos, entre as 19 horas e as 2 da manhã. | Open Subtitles | لا و لكن بشكل غير رسمي لم لا تخبرني كيف قضيت ليلتك الماضية ؟ |
Enfim, porque não me diz o que tomou antes de ele voltar? | Open Subtitles | على أية حال، لم لا تخبرني ماذا ابتلعت قبل أن يرجع؟ |
Portanto, porque não me diz onde ele está, e eu farei com que tudo isto desapareça. | Open Subtitles | لذا لم لا تخبرني بمكانه، وسأجعل كل ذلك يختفى. |
Antes que eu comece a achar que você matou aqueles rapazes, por que é que não me conta o que aconteceu? | Open Subtitles | قبل أن أبدأ بالتفكير أنك قتلتهم لم لا تخبرني ما حدث ؟ |
Porque é que não me diz o que faz aqui? | Open Subtitles | لم لا تخبرني شيئاً؟ أخبرني بالذي تفعله هنا. |
Porque é que não me dizes como mataste o Sr. Colbert? Vais sentir-te muito melhor. | Open Subtitles | والآن لم لا تخبرني كيف قتلت السي كولبيرت و ستشعر بالراحة ان أخبرتني |
Por isso, Porque não me dizes onde estás, eu vou-te buscar e trago-te para casa. | Open Subtitles | إذاً , لم لا تخبرني بمكانك سوف آتي لأحضرك و أعيدك للمنزل |
Escuta, minha besta, este merdas acabou de salvar-te a vida, por isso, Porque não me dizes onde ele está? | Open Subtitles | أسمع، أيها الغبي، هذا الإنجليزي النعس أنقذ مؤخرتك للتو، لذا لم لا تخبرني أين هو فحسب؟ |
Porque não me dizes porque é que achavas que eu não devia saber. | Open Subtitles | لم لا تخبرني لمَ ظننتها فكرة جيدة ألا أعلم ؟ |
Porque não me dizes como queres que me sinta? | Open Subtitles | لم لا تخبرني لأي مدى علي أن أشعر بالأسف بشأنك؟ |
Já que obviamente sabes as respostas todas, Porque não me dizes o que é que tu queres? | Open Subtitles | حسنٌ، بما أنّك تملك جميع الأجوبة لم لا تخبرني بما تريده؟ |
Na verdade, Porque não me dizes com que é que te dás bem? | Open Subtitles | بالواقع، لم لا تخبرني بمَ أنت تواق؟ |
Sargento Taggart, porque não me diz o que aconteceu? | Open Subtitles | "أيها الرقيب "تاقريت لم لا تخبرني مالذي حدث ؟ |
porque não me diz o quê? | Open Subtitles | عرضة للحدوث لم لا تخبرني ما هي؟ |
Está bem, porque não me diz o que sabe sobre o artigo que o Towers estava a escrever sobre si e o nosso velho amigo George Chezlov. | Open Subtitles | حسناً لم لا تخبرني عن تلك المقالة التي كان (تاورز) يكتبها عنك و عن صديقك (تشيزلوف) |
- porque não me diz? - Venha. | Open Subtitles | لم لا تخبرني انت |
Sabe, adoro suspense, por que não me conta amanhã? | Open Subtitles | أنا أحب التشويق لذلك، لم لا تخبرني غدا؟ |
Por que não me conta que problemas são esses? | Open Subtitles | لم لا تخبرني عن مشاكلك فحسب؟ |
Por que não me conta acerca do incêndio? | Open Subtitles | لم لا تخبرني عن الحريق |
Marvin, porque é que não me diz o que é que se passa aí primeiro? | Open Subtitles | ؟ مارفن .. لم لا تخبرني ماذا حصل في الداخل |
Entretanto... Porque é que não me dizes o que raio estás aqui a fazer? | Open Subtitles | في هذه الأثناء لم لا تخبرني ماذا تفعل هنا حقاً؟ |