porque ao andar em círculos... Encontramos respostas que não encontramos da primeira vez. | Open Subtitles | هذا لأننا عندما ندور أكثر من مرة في حلقات دائرية سنجد أشياء لم نجدها من قبل |
Meu palpite é que este é o martelo que não encontramos na casa da Davis. | Open Subtitles | أظن أن هذه هي المطرقة (التي لم نجدها في منزل السيدة(دايفس |
Mas não encontramos. | Open Subtitles | لكننا لم نجدها. |
E se não a encontrarmos, tem apenas mais duas semanas de vida. | Open Subtitles | مما يعني أنه إن لم نجدها فلديها أسبوعين فقط كي تعيش |
Se não a encontrarmos, haverá mais um cadáver de manhã. | Open Subtitles | .. إذا لم نجدها فستكون هناك جُثة أخري صباح اليوم |
Se o corpo foi largado há três dias atrás e Não o encontramos ainda, significa que está fora de um caminho tradicional. | Open Subtitles | منذ ثلاث أيام و لم نجدها بعد هذا يعني أنها رميت في طريق مجهول |
Como é que ainda não o encontrámos? | Open Subtitles | كيف لم نجدها بعد؟ |
Mas, se não a encontrarmos a tempo, ela pode nunca mais voltar da próxima viagem. | Open Subtitles | لكن إذا لم نجدها في الوقت المناسب، قد لا ترجع من نزهتها الصغيرة القادمة |
Se não a encontrarmos, o estado tornar-se-á seu guardião. | Open Subtitles | حسنا ، إن لم نجدها ، الولاية ستكون هي الوصية عليك |
Se não a encontrarmos em 24h, de certeza vamos encontrá-la no domingo de manhã. | Open Subtitles | إذا لم نجدها خلال 24 ساعة القادمة، سوف نجدها بالتأكيد صباح السبت. |
- Bem, se não a encontrarmos mais alguém vai morrer. | Open Subtitles | حسناً ، أى كان ما تفعله إذا لم نجدها قريباً فشخصاً ما سوف يموت أثناء العملية |
Não o encontramos, mas pode estar lá. | Open Subtitles | لم نجدها لكن قد تكون هناك |
Não o encontramos em casa dele. | Open Subtitles | . لم نجدها في منزله |