Quando não aparecermos, vão saber que estamos perdidos... e vão mandar alguém à nossa procura, então está tudo bem. | Open Subtitles | وإذا ما لم نظهر فسوف يعلموا أننا مفقودين وسوف يرسلون شخصا ما للبحث عنا وهذا سيكون جيدا |
Quando não aparecermos, vão saber que estamos perdidos... e vão mandar alguém à nossa procura, então está tudo bem. | Open Subtitles | وإذا ما لم نظهر فسوف يعلموا أننا مفقودين وسوف يرسلون شخصا ما للبحث عنا وهذا سيكون جيدا |
Se não aparecermos até ao anoitecer, então... | Open Subtitles | سنقابلكما هناك، وإن لم نظهر بحلول الليل، فعندها... |
O contacto está à nossa espera. Se não aparecemos ele vai-se assustar. - Eu sei. | Open Subtitles | وسيلة اتصالنا ينتظرنا، وإن لم نظهر فسيصاب بالذعر |
Não, parceiro, ficamos aqui esta noite, porque não aparecemos na foto de ontem. - É tão fácil quanto isso. | Open Subtitles | كلا، نحن هنا لأننا لم نظهر بصورة أمس الأمر بهذه البساطة |
E se não aparecermos? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو لم نظهر ؟ |
Se não aparecermos com o Dixon, toda a operação cairá por terra. | Open Subtitles | إذا لم نظهر برفقة (ديكسون) فستفشل عمليتنا بشكل كامل |
Se não aparecemos em breve, eles vêm à nossa procura. | Open Subtitles | إن لم نظهر قريبا فسيبحثون عنا. |
Imagino o que a Marjorie pensou quando não aparecemos na reunião de hoje. | Open Subtitles | (أتسائل ما الذي اعتقدته (مارجري عندما لم نظهر في الاجتماع الليلة. |