ويكيبيديا

    "لم نفعل ذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não o fizermos
        
    • não fizemos isto
        
    • Nunca fizemos isso
        
    • não fomos nós
        
    • não fizermos isso
        
    • não fizermos isto
        
    • não temos
        
    • não o fizemos
        
    • não fizemos isso
        
    • nunca fizemos isto
        
    Se não o fizermos, eles não farão o teste de césio. Open Subtitles إذ لم نفعل ذلك , سوف يقومون بتشغيل اختبار السيزيوم
    Oh, olhem meninas. Ainda não fizemos isto. Open Subtitles اوه, هيه, فتيات, نحن لم نفعل ذلك بعد
    As pessoas dizem, muitas vezes: "Nunca fizemos isso". TED غالباً، سيقول الناس: "لم نفعل ذلك أبداً من قبل."
    Mesmo se não fosse, não fomos nós. Foi você? Open Subtitles حتي وإن لم يكن ؛ لم نفعل ذلك ؛ هل فعلت ذلك ؟
    Se não fizermos isso agora, corremos o risco de perder as provas. Open Subtitles إن لم نفعل ذلك الآن فنحنُ نخاطر بفقدان دليل
    Se não fizermos isto, toda a nossa civilização 100.000 anos de história... Open Subtitles فإذا لم نفعل ذلك فحضارتنا بأكملها مائة ألف سنة من التاريخ
    É óbvio que não temos mas, com o que tentamos fazer aqui, pelo menos já não fazemos parte do problema. Open Subtitles بوضوح لم نفعل ذلك ، ولكن مع ما نحاول القيام به هنا على الاقل لم نكن جزء من المشكلة
    E ela também. não o fizemos por brincadeira. Open Subtitles و كذلك فعلت هي أيضا لم نفعل ذلك إلا لمجرد المتعة.
    No Ruanda, mesmo após o genocídio, houve esse compromisso. Mas, neste país, não fizemos isso. TED وفي رواندا ، حتى بعد الإبادة الجماعية ، كان هناك إلتزام ، ولكن في هذا البلد فنحن لم نفعل ذلك.
    Não acredito que nunca fizemos isto! É tão bom. Open Subtitles لااصدق اننا لم نفعل ذلك إنه جيد
    Se não o fizermos, a próxima geração será aquela que merecemos TED إذا لم نفعل ذلك, سنحصل على الجيل الذي نستحق
    Mas se não o fizermos, o homem vai perder tudo por nossa causa. Open Subtitles لكن إذا لم نفعل ذلك سيفقد هذا الرجل كلّ شيء بسببنا.
    Se não o fizermos, a polícia não vai tirar os olhos de cima dele. Open Subtitles إذا لم نفعل ذلك ، فإن الشرطة ستركزعلى أي شيء بخصوصه
    Não, nós não fizemos isto. Open Subtitles لا , نحن لم نفعل ذلك
    não fizemos isto por gostarmos de si... Open Subtitles نحن لم نفعل ذلك لأننا لا نحبك
    Ray, nós Nunca fizemos isso, nenhuma editora o fez. Open Subtitles حسناً راي ، نحن - نحن لم نفعل ذلك من قبل
    Vamos fingir que Nunca fizemos isso. Open Subtitles سنتظاهر جميعا و كأننا لم نفعل ذلك قط
    - Pai, foram os pincéis! - não fomos nós. - Mark, achas que tem graça? Open Subtitles لكن ابي لقد كانت الفرش نحن لم نفعل ذلك
    Tens andado pela cidade a dar cabo de todos por causa disso. não fomos nós. Open Subtitles نحن لم نفعل ذلك لا علاقة لنا بشئ
    Se não fizermos isso, vão matá-lo. Open Subtitles إذا لم نفعل ذلك فسيقوموا بقتله
    Se não fizermos isso, Open Subtitles إذا لم نفعل ذلك,
    Se não fizermos isto, não encontraremos a Frota. Open Subtitles سيدى , إذا لم نفعل ذلك لن نجد الاسطول ابدا
    Se não o fizermos, estaremos a abandonar a esperança, a abandonar a essência da nossa humanidade, e sei que não é para aí que queremos ir, e não temos que lá chegar. TED لأننا إن لم نفعل ذلك فإننا نتخلى عن الأمل فإننا نتخلى عن إنسانيتنا الجوهرية وأنا أعلم أننا لانريد أن يحصل لنا ذلك ولسنا مضطرين أن يحصل لنا ذلك
    Parece um belo caso para mim. "Nós não o fizemos". Open Subtitles "نحن لم نفعل ذلك" ليس ستعمل قطع عليه، سامي
    Não sei por que não fizemos isso antes. Open Subtitles لا أعرف لماذا لم نفعل ذلك من قبل
    Como nunca fizemos isto para o pai? Open Subtitles لماذا لم نفعل ذلك لأجل أبي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد