Não restou muito. | Open Subtitles | لم يتبقَ منها الكثير |
Não restou muito de nós agora. | Open Subtitles | لم يتبقَ منّا الكثيرين الآن |
Ajuda-me a ir buscar o vinho - já não resta muito. | Open Subtitles | سـاعدني في إحضـار بعض النبيذ، لم يتبقَ منه الكثيـر. |
Peço desculpa por incomodar-te, mas já não resta ninguém dos que estavam cá, ninguém que compreenda como nós compreendemos. | Open Subtitles | إنني آسف على إزعاجي لكِ، ولكن... لم يتبقَ أحد من هناك، |
Bem, na cabeça destes já não resta muita coisa. | Open Subtitles | حسناً، لم يتبقَ الكثير بتلكالرؤوس... |
Uns rapazes disseram-me que Não sobrou grande coisa da cidade. | Open Subtitles | أخبرني رجلان أن هذه المدينة لم يتبقَ منها شئ |
Os porcos acharam-no delicioso, pois Não sobrou nada. | Open Subtitles | لابد أن الخنازير ظنته لذيذاً، لأنّه لم يتبقَ شيء. |
Não sobrou ninguém para testemunhar. | Open Subtitles | نعم لم يتبقَ أحد ليشهد |
Não sobrou muito. | Open Subtitles | ألقِ نظرة، لم يتبقَ الكثير |