Agora, vejo porque é que o Ray não atendeu o telefone. | Open Subtitles | الآن أرى لماذا رأي لم يجب على هاتفه المحمول . |
A policia foi lá quando ele não apareceu no trabalho e não atendeu o telemóvel. | Open Subtitles | الشرطة جاءت عندما لم يظهر في عمله أو عندما لم يجب على هاتفه |
O caso é este, obrigada, mas a Caroline Não devia ter ligado a pedir-lhe esse favor. | Open Subtitles | حسنا , الامر هو , شكرا لكي لكن لم يجب على كارولين ان تتصل بكي وتطلب منكي خدمة |
ele não atende as minhas chamadas e tenho medo de estar perto dele. | Open Subtitles | هو لم يجب على اتصالاتي وانا خائفة ان اكون قريبة منه |
Ele não atendeu. - Não foste a casa dele? | Open Subtitles | لم يجب على هاتفه عندما إتصلت - ألم تطرق على بابه - |
E ainda por cima, não respondeu a nenhuma das minhas mensagens. | Open Subtitles | لم يجب على أي من رسائلي |
Ele tem um tablet, mas não respondeu aos meus e-mails. | Open Subtitles | لديه تابلت ولكنه لم يجب على أى من رسائلى |
Ele não atendeu o celular a noite inteira. | Open Subtitles | لم يجب على الهاتف طوال الليل |
Também não atendeu o telefone. | Open Subtitles | لم يجب على هاتفه أيضا |
O Bud não atendeu o telefone e eles ficaram preocupados. | Open Subtitles | ...لأن (باد) لم يجب على الهاتف و قد قلقوا بشأنه |
- Não devia ter vindo aqui. - Podes ter a certeza. | Open Subtitles | ـ لم يجب على القدوم إلى هنا ـ أنت محقة |
- Céus! Não devia ter dito nada. | Open Subtitles | يا إلهي,لم يجب على والدي قول أي شيء |
Há dias que ele não atende o telemóvel. | Open Subtitles | لم يجب على هاتفه المحمول منذ أيام |
Eu ligo-lhe e ele não atende. | Open Subtitles | لم يجب على مكالماتي.. |
- não respondeu a uma única questão. | Open Subtitles | لم يجب على سؤال واحد |
O seu último livro não respondeu a nada. | Open Subtitles | كتابكِ الأخير لم يجب على شيء |
Ele não respondeu aos meus últimos e-mails. | Open Subtitles | "فهو لم يجب على آخر رسائلي" |