ويكيبيديا

    "لم يحدث شيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não aconteceu nada
        
    • Não foi nada
        
    • Não se passou nada
        
    • se nada
        
    • Não se passa nada
        
    • nada tivesse acontecido
        
    • Aconteceu alguma coisa
        
    • nada aconteceu
        
    Meu Deus, já te passou pela cabeça que Não aconteceu nada? Open Subtitles إلهي , هلا إعتبرتِ أبداً بأنه لم يحدث شيء ؟
    Chama-se sarcasmo. Tentámos a morada várias vezes. Não aconteceu nada. Open Subtitles يدعى هذا تهكماً، حاولنا مرّات كثيرة، لم يحدث شيء
    Não aconteceu nada, exceto eu ter ficado com icterícia por causa dessas coisas. TED لم يحدث شيء عدا أنى أصبت بالصفراء نتيجة أحد هذه الأشياء.
    Não aconteceu nada no restaurante! Não têm nada com isso! Open Subtitles لم يحدث شيء في المطعم، حسنا، ودعاني وشأني
    Não importa, porque Não aconteceu nada, certo, Phoebe? Open Subtitles لايهم, لأنه لم يحدث شيء, أليس كذلك, فيبي
    Se Não aconteceu nada, por que está tão zangado? Open Subtitles اذا لم يحدث شيء , لماذا أنت غاضب جداً هكذا؟
    Sabes, por respeito a ti, Marcus, Não aconteceu nada. Open Subtitles تعرف حقا, مع كل الإحترام لك يا ماركوس لم يحدث شيء
    Tentei fazer o que fazia antes, mas Não aconteceu nada, Open Subtitles حاولت أن أقوم بما قمت بها من قبل لكن لم يحدث شيء
    -Tem calma, Não aconteceu nada. -Aconteceu, mas não fizeste nada. Open Subtitles ـ على رسلك, لم يحدث شيء ـ أحياناً لا تستطيع الحول دون ذلك
    Não aconteceu nada. Juro por Deus. Não acreditas em mim? Open Subtitles لم يحدث شيء بيننا، أقسم بالله ألا تصدقني؟
    Só queria saber o que aconteceu. Não aconteceu nada. Acho que é esse o problema. Open Subtitles حسناً ، لم يحدث شيء أعتقد أن هذه هي المشكلة
    Se Não aconteceu nada, então porque não mo podias contar? Open Subtitles ان لم يحدث شيء لماذا لم تستطع اخباري ؟
    Nada. Não aconteceu nada, portanto nós não precisamos de voltar a falar nisto. Open Subtitles لا شيء, لم يحدث شيء لذا لا يجب علينا أن نتحدث عن ذلك مجددا
    Não estou a dizer que não nos devemos preocupar, mas Não aconteceu nada na noite passada, e esta manhã, o Tom disse que estava tudo bem. Open Subtitles لا أَقُولُ بأنّنا ليس من الضروري أن نَقْلقُ لكن لم يحدث شيء ليلة أمس وهذا الصباحِ، توم قالَ بأنّه شَعرَ بالارتياح
    As pessoas dizem que ela está atraída por mim, mas Não aconteceu nada. Open Subtitles يقول الناس أنّها منجذبة نحوي، لكن لم يحدث شيء
    Não disse porque Não aconteceu nada. Não fizemos sexo. Open Subtitles سو لا احتاج ان اخبرك لانه لم يحدث شيء نحن لم ننام معا
    Com todo o devido respeito, Sr. Presidente Não aconteceu nada. Open Subtitles مع فائقِ احترامي يا فخامةَ الرئيس... لم يحدث شيء...
    Não foi nada, peço desculpa. Open Subtitles كل شيء على ما يرام لم يحدث شيء ماذا حدث؟
    Ele tentou beijar-me, mas Não se passou nada porque eu empurrei-o. Open Subtitles حاول تقبيلي لكن لم يحدث شيء لأنني دفعته بعيداً
    Já o vi cair das escadas, levantar-se e continuar a comer um cachorro, como se nada fosse. Open Subtitles ذات مرة رأيته يسقط من السلالم وقام وبقي يأكل النقانق كما لو لم يحدث شيء.
    Que Não se passa nada entre ela e o Rufus. Open Subtitles لماذا, ماذا قالت؟ انه لم يحدث شيء بينها وبين روفيس
    Segue com a tua vida como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles عليك المضي قدما في حياتك كأنما لم يحدث شيء
    Aconteceu alguma coisa, com a Julia? Open Subtitles لم يحدث شيء لجوليا؟
    Porque nada aconteceu. Isto foi tudo por nada. Não é por nada. Open Subtitles لأنه لم يحدث شيء وكل ما نفعله الأن لا معنى له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد