Meu Deus, já te passou pela cabeça que Não aconteceu nada? | Open Subtitles | إلهي , هلا إعتبرتِ أبداً بأنه لم يحدث شيء ؟ |
Chama-se sarcasmo. Tentámos a morada várias vezes. Não aconteceu nada. | Open Subtitles | يدعى هذا تهكماً، حاولنا مرّات كثيرة، لم يحدث شيء |
Não aconteceu nada, exceto eu ter ficado com icterícia por causa dessas coisas. | TED | لم يحدث شيء عدا أنى أصبت بالصفراء نتيجة أحد هذه الأشياء. |
Não aconteceu nada no restaurante! Não têm nada com isso! | Open Subtitles | لم يحدث شيء في المطعم، حسنا، ودعاني وشأني |
Não importa, porque Não aconteceu nada, certo, Phoebe? | Open Subtitles | لايهم, لأنه لم يحدث شيء, أليس كذلك, فيبي |
Se Não aconteceu nada, por que está tão zangado? | Open Subtitles | اذا لم يحدث شيء , لماذا أنت غاضب جداً هكذا؟ |
Sabes, por respeito a ti, Marcus, Não aconteceu nada. | Open Subtitles | تعرف حقا, مع كل الإحترام لك يا ماركوس لم يحدث شيء |
Tentei fazer o que fazia antes, mas Não aconteceu nada, | Open Subtitles | حاولت أن أقوم بما قمت بها من قبل لكن لم يحدث شيء |
-Tem calma, Não aconteceu nada. -Aconteceu, mas não fizeste nada. | Open Subtitles | ـ على رسلك, لم يحدث شيء ـ أحياناً لا تستطيع الحول دون ذلك |
Não aconteceu nada. Juro por Deus. Não acreditas em mim? | Open Subtitles | لم يحدث شيء بيننا، أقسم بالله ألا تصدقني؟ |
Só queria saber o que aconteceu. Não aconteceu nada. Acho que é esse o problema. | Open Subtitles | حسناً ، لم يحدث شيء أعتقد أن هذه هي المشكلة |
Se Não aconteceu nada, então porque não mo podias contar? | Open Subtitles | ان لم يحدث شيء لماذا لم تستطع اخباري ؟ |
Nada. Não aconteceu nada, portanto nós não precisamos de voltar a falar nisto. | Open Subtitles | لا شيء, لم يحدث شيء لذا لا يجب علينا أن نتحدث عن ذلك مجددا |
Não estou a dizer que não nos devemos preocupar, mas Não aconteceu nada na noite passada, e esta manhã, o Tom disse que estava tudo bem. | Open Subtitles | لا أَقُولُ بأنّنا ليس من الضروري أن نَقْلقُ لكن لم يحدث شيء ليلة أمس وهذا الصباحِ، توم قالَ بأنّه شَعرَ بالارتياح |
As pessoas dizem que ela está atraída por mim, mas Não aconteceu nada. | Open Subtitles | يقول الناس أنّها منجذبة نحوي، لكن لم يحدث شيء |
Não disse porque Não aconteceu nada. Não fizemos sexo. | Open Subtitles | سو لا احتاج ان اخبرك لانه لم يحدث شيء نحن لم ننام معا |
Com todo o devido respeito, Sr. Presidente Não aconteceu nada. | Open Subtitles | مع فائقِ احترامي يا فخامةَ الرئيس... لم يحدث شيء... |
Não foi nada, peço desculpa. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام لم يحدث شيء ماذا حدث؟ |
Ele tentou beijar-me, mas Não se passou nada porque eu empurrei-o. | Open Subtitles | حاول تقبيلي لكن لم يحدث شيء لأنني دفعته بعيداً |
Já o vi cair das escadas, levantar-se e continuar a comer um cachorro, como se nada fosse. | Open Subtitles | ذات مرة رأيته يسقط من السلالم وقام وبقي يأكل النقانق كما لو لم يحدث شيء. |
Que Não se passa nada entre ela e o Rufus. | Open Subtitles | لماذا, ماذا قالت؟ انه لم يحدث شيء بينها وبين روفيس |
Segue com a tua vida como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | عليك المضي قدما في حياتك كأنما لم يحدث شيء |
Aconteceu alguma coisa, com a Julia? | Open Subtitles | لم يحدث شيء لجوليا؟ |
Porque nada aconteceu. Isto foi tudo por nada. Não é por nada. | Open Subtitles | لأنه لم يحدث شيء وكل ما نفعله الأن لا معنى له |