"Sandman, querido Sandman, ainda não é o momento... " | Open Subtitles | رجل الثلج، عزيزنا رجل الثلج لم يحن الوقت بعد |
Querido, ainda não é a hora do intervalo. Volta para o teu lugar. | Open Subtitles | لا ياعزيزي لم يحن وقت الاستراحة, عُد الى مقعدك |
Eu sei que ainda não é dia dos namorados, mas queria que abrisses isto agora. | Open Subtitles | إذا أنا أعلم أنه لم يحن يوم عيد الحب بعد، لكن أريد منك أن تفتح هذه الآن. |
A minha boleia ainda não chegou por isso mostra lá isso. | Open Subtitles | موعد سفري لم يحن موعده بعد , إذاً قم بتشغيله |
E de repente, vê a morte e foge para o Sul, para evitar encontrá-la porque acha que ainda não chegou a sua hora. | Open Subtitles | لذا توجه فوراً نحو الجنوب كي يهرب، لأنه فكر وقال أن وقته لم يحن بعد |
Ainda não está na hora de lutarmos. Tens de aprender que é fácil odiarmos alguém. | Open Subtitles | لم يحن وقت القتال بعد يجب أن تتعلم هذا أنه من السهل ان تغضب |
Sr. Presidente, acho que esta declaração é totalmente descabida. | Open Subtitles | حضرة الرئيس, هذا التصريح لم يحن وقته بعد |
Está a usar a Serena para disfarçar. ainda não é o momento certo. | Open Subtitles | هو يستعمل سيرينا كأي غطاء لم يحن الوقت |
Estou com fome, mas ainda não é hora de jantar. | Open Subtitles | أنا جائعة، ولكن لم يحن وقت العشاء بعد |
Estou contigo, mas ainda não é o momento. | Open Subtitles | أنا معك، لكن لم يحن الوقتُ بعد |
ainda não é tempo para misericórdia. | Open Subtitles | .لم يحن وقت الرحمة بعد |
Não. A hora ainda não é propícia. | Open Subtitles | كلا، لم يحن وقتك بعد |
o 10 é o último, ainda não chegou, supostamente. | Open Subtitles | واحد 10 هو واحد آخر ، لم يحن بعد المفترض. |
Porque posso dizer-te que ainda não chegou a hora da morte dele. | Open Subtitles | لأنني أستطيع إخبارك أن وقت موته لم يحن علينا بعد |
O relatório do sangue ainda não chegou, é possível que as impressões estivessem no copo há meses... | Open Subtitles | تقرير الدم لم يحن بعد لذلك ربما الكأس يعود الى عدة اشهر مضت |
Não tinha chegado a altura dela, e ainda não chegou a tua. | Open Subtitles | لميكنقد حانوقتها... كما لم يحن وقتك ِ أنت أيضاً |
Sei que você está cheio de boas intenções, mas agora não é o momento ... | Open Subtitles | أعلم بأنك من مكان نقي ونواياك حسنة ولكن لهذهـ اللحظة لم يحن الوقت |
velho. Mas... Ainda não está na hora de eu ir praí. | Open Subtitles | أعتذر لك يا أبي، ولكن موعد انضمامي لك لم يحن بعد |
Soas exactamente ao resto do mundo, a dizer que "Ainda não está na altura". | Open Subtitles | أنت تبدو تماماً كبقية العالم، بقولك : "لم يحن الوقت بعد." |
Sr. Presidente, acho que esta declaração é totalmente descabida. | Open Subtitles | حضره الرئيس, هذا التصريح لم يحن وقته بعد |