| Pensava que, quando todos soubessem, iam querer fazer alguma coisa mas, na verdade, ninguém queria saber. | TED | ظنَّت بأنه عندما يعلم، سوف يريدون أن يقوموا بعمل شيء ما، لكن في الواقع لم يرد أحد أن يعرف. |
| Estava de volta ao liceu e ninguém queria almoçar comigo. | Open Subtitles | , كنت في المدرسة الثانوية و لم يرد أحد تناول الغداء معي |
| ninguém queria conduzir até ao meio da floresta para comer marisco. | Open Subtitles | لم يرد أحد الذهاب لمنتصف الغابة من أجل الطعام |
| Liguei algumas vezes mas ninguém atendeu, e não queria deixar este recado no teu atendedor. | Open Subtitles | لقد حاولت الاتصال بك ولكن لم يرد أحد لم اكن أريد أن أترك لك رسالة |
| Voltei a ligar, ninguém atendeu, e fiquei preocupado. | Open Subtitles | اتصلت و لم يرد أحد فشعرت بالقلق قليلاً |
| Liguei há seis minutos e ninguém atendeu. | Open Subtitles | اتصلت منذ ست دقائق و لم يرد أحد |
| ninguém queria fazer esse papel, mas era importante para comunicar que o Pirate Bay estava a fazer algo importante. | Open Subtitles | لم يرد أحد أن يقوم بذلك الجزء لكن كان من المهم التواصل و التوضيح بأن موقع القراصنة كان يقوم بشيء مهم |
| Mas eu fui tão fundo que quando voltei para cima, ninguém queria trabalhar comigo. | Open Subtitles | و لكنّي ذهبت عميقا جدا ، و حين عدت لم يرد أحد أن يعمل معي |
| ninguém queria ouvir falar disso. | TED | لم يرد أحد أن يسمع هذا الموضوع.. |
| Quando o meu primo Heshy voltou, ninguém queria chegar perto dele. | Open Subtitles | عندما عاد قريبي (هيشي) لم يرد أحد أن يلمسه بالمضرب |
| E ninguém queria dizer nada ao telefone. | Open Subtitles | و لم يرد أحد قول شيء على الهاتف |
| Porque ninguém queria ser esse alguém. | Open Subtitles | لأنه لم يرد أحد منهم أن يكون هذا الشخص |
| ninguém queria que Oslo passasse pelo mesmo que Varsóvia. | Open Subtitles | ( لم يرد أحد أن تعانى ( أوسلو ( ما سبق و عانته ( وارسو |
| Tentei ligar, mas ninguém atendeu. | Open Subtitles | حاولت الإتصال, و لكن لم يرد أحد |
| ninguém atendeu. | Open Subtitles | لم يرد أحد |