Ele não me fez nenhuma pergunta sobre Paleontologia. | Open Subtitles | أنا أخبركِ، إنه لم يسألني سؤالاً واحداً في علم الدراسات القديمة. |
Não pude deixar de notar, mas havia uma pergunta que o teu amigo não me fez. | Open Subtitles | لا يسعني إلا ان ألاحظ ان هناك سؤال واحد صديقك لم يسألني .به |
não me perguntou como me sinto nem se ofereceu para levar os meus sacos. | Open Subtitles | و مع هذا لم يسألني كيف حالي أو يعرض علي بأن يحمل الحقائب عني |
não me perguntou nada relacionado com o assunto. Ele só queria saber com quem o Voss tinha namorado. | Open Subtitles | حسنا، لم يسألني عن أعمال فوس، كل ما أراد معرفته عمن كان يواعدها |
Ele planeia a minha vida, mas nunca me perguntou o que eu quero. | Open Subtitles | و لكنه يخطط لبقية حياتي نيابة عني و لم يسألني مرة ما الذي أريده |
E se o Sr. Halverson nunca me perguntou a mim se eu queria ser modelo... é porque não há Sr. Halverson nenhum. | Open Subtitles | فإن كان السيد هارفرسون لم يسألني قط أن أكون عارضة أزياء إذا فلا وجود للسيد هارفرسون |
Ele não me fez uma única pergunta sobre mim. | Open Subtitles | هو لم يسألني أيّ سؤال عن نفسي. |
E ele não me perguntou. | Open Subtitles | وهو لم يسألني. |
Ele nunca me perguntou se eu fiz uma copia. | Open Subtitles | لكنه لم يسألني ان كان بحوزتي نسخه منه |
Não, nunca me perguntou isso. | Open Subtitles | ! كلا، لم يسألني ذلك |