| Zero. Fica uma luz a piscar, porque Não recebi nada de ti. | Open Subtitles | و لا يوجد شيء على آلة تسجيل المكالمات لأنه لم يصلني أي شيء منك |
| Não recebi nenhuma confirmação tua. | Open Subtitles | لم يصلني أيّ تأكيد منك، بالمرّة. |
| Porque ainda Não recebi um cheque pelos seus serviços. A sério? | Open Subtitles | لأنه لم يصلني شيكٌ نظير خدماته |
| - Não, Não recebi a merda do email. | Open Subtitles | ـ كلا، لم يصلني بريد إلكتروني. |
| (Risos) Vinte anos depois, Não recebi uma resposta dele, mas ainda estou esperançada. | TED | (ضحك) بعد عشرين عاما، لم يصلني رد منه، لكن مازال يحدوني الأمل. |
| Infelizmente ainda Não recebi resposta. | Open Subtitles | لم يصلني الرد حتى الآن. |
| Mas ainda Não recebi o meu salário. | Open Subtitles | لم يصلني راتبي بعد. |
| Enviei uma carta para o pessoal do dicionário de Oxford pedindo-lhes que incluam as minhas palavras mas Não recebi resposta. | Open Subtitles | راسلت العاملين في قاموس (أوكسفورد) طالباً منهم إدراج كلماتي ولكن لم يصلني الرد |
| Não recebi porcaria de e-mail nenhum. | Open Subtitles | لم يصلني أي إيميل |
| Não recebi a ficha. | Open Subtitles | لم يصلني الملف أبدا. |
| Não recebi nenhum. | Open Subtitles | لم يصلني إيميل كهذا. |
| Não recebi nada aqui. | Open Subtitles | لم يصلني شىء هنا. |
| Não, Não recebi nada. | Open Subtitles | - لا لم يصلني أي شيء. |
| Eu Não recebi. | Open Subtitles | اوه لم يصلني |