Ele não me deu autorização. E foi ideia minha. | Open Subtitles | هو لم يعطني تصريحًا لفعل ذلك إنها فكرتي |
Tu eras o tipo que não me deu nem dez centavos pela minha música. | Open Subtitles | انت ذاك الشخص الذي لم يعطني اي شئ عندما كنت اعزف |
Ele não me deu o telefone porque não tem telefone. | Open Subtitles | لم يعطني رقم هاتفه لأنه لا يمتلك هاتفاً. |
Este mundo nunca me deu nada. Então, estamos quites. | Open Subtitles | هذا العالم لم يعطني أي شيء لذا نحن متعادلين |
Sabe que hoje tenho que pagar a mensalidade e não me dá nada. | Open Subtitles | الوغد الأناني يعلم أن علي الدفع اليوم و لم يعطني شيئاً |
E podes dizer-lhe que, se não me der o que eu quero, contarei a toda a gente o que ele gostava de fazer com um chicote. | Open Subtitles | و يمكنك أن تخبره إن لم يعطني ما أريد سأخبر الناس جميعاً ما كان يحب أن يفعل بالسوط. |
Porque o Conselho não me deu essa missão quando estávamos em sessão? | Open Subtitles | لماذا لم يعطني المجلس هذه المهمة حينما كنا بالجلسة |
Ele foi-se embora e não me deu o numero de telefone dele. | Open Subtitles | ذلك الفتى الصغير كما أنه لم يعطني رقم هاتفه |
Mas ele não me deu uma morada. Para onde querem que a mande? | Open Subtitles | لم يعطني عنواناً، بغض النظر أين تريدين منّي إرسالها ؟ |
E em 15 anos, não me deu nada de valor... excepto um tipo de motor que funciona a água. | Open Subtitles | و في 15 سنة, هو لم يعطني شيء في المقابل... ... سوا المحرك الذي يمشي على الماء |
Ele não me deu o nome da fonte, mas estava disposto a confirmar que a informação veio dos federais. | Open Subtitles | لم يعطني اسم المصدر لكنه مستعدٌ للتأكيد بأن التسريب أتى من شخصاً بداخل مكتب المدير الفيدرالي |
Por que, pelo menos, ele não me deu isso? | Open Subtitles | لماذا على الأقل لم يعطني هذه الفرصة ؟ |
Bem, ele nunca me deu nada assim, mas, sei onde é que ele esconde os valores. | Open Subtitles | لم يعطني أبداً شيئاً كهذا، لكن ...أعلم أين خبأ أشيائه الثمينة |
Ele nunca me deu chaves. | Open Subtitles | لم يعطني ابداً مجموعة من المفاتيح |
nunca me deu nada. | Open Subtitles | لم يعطني ايّ شيئ |
Mas se o GCMS não me dá nenhuma leitura como é que o identifico? | Open Subtitles | لكن إذا لم يعطني مطياف الكتلة والغاز أي قراءة كيف سأتعرف عليها ؟ |
Ele não me dá dinheiro, só comprimidos. | Open Subtitles | لم يعطني مالاً, حبوباً فقط. |
E se a lei não me der, bem, então alguém tem de mudar a lei. | Open Subtitles | وإن لم يعطني القانون السلطة يجب على شخص ما أن يعمل لتغيير القانون |
Por vezes, sou ciumenta, embora Ele nunca me tenha dado motivos para tal. | Open Subtitles | من الممكن أن أكون زوجة غيورة , رغم أنه لم يعطني سبباً لأكون كذلك قط. |
Ainda não mo deu. Eu encontrei-o. | Open Subtitles | أنه لم يعطني أياه, ليس بعد, لقد وجدته |
O Auerbach não me dava os comprimidos então, matei-o. | Open Subtitles | آورباك " لم يعطني " حبوب الدواء .. لذا قمت بقتله |