ويكيبيديا

    "لم يفعل ذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não o fez
        
    • não fez isso
        
    • não foi ele
        
    • não fez isto
        
    • não faria isso
        
    • não o fizesse
        
    • ele não o
        
    • Ele nunca fez isso
        
    • não tinha feito isso
        
    Podia ter-me deixado escolher, mas não o fez. Open Subtitles كان بإمكانه أن يترك لي حرّية الاختيار لكنه لم يفعل ذلك
    Podia ter-me morto. Por que não o fez? Open Subtitles كان على وشك أن يقتلنى ، لماذا لم يفعل ذلك ؟
    - Eu não fiz isso. - Ed, ele não fez isso. Open Subtitles ـ إنني لم أمر بهذا ـ إد، أنه لم يفعل ذلك
    Eu acredito que ele pensa nesse sentido, mas não foi ele. Open Subtitles وأعتقد أنّه يعتقد أنّه فعل ذلك ولكنه لم يفعل ذلك
    Tem 100% de certeza de que o Sete não fez isto? Open Subtitles أأنت متأكدة من أن الرقم سبعة لم يفعل ذلك ؟
    Ele não faria isso, excepto se tivesse um acordo. Open Subtitles لكنه لم يفعل ذلك
    Ainda bem que ele se aposentou, porque ouvi que a sua esposa iria partir as suas pernas se ele não o fizesse. Open Subtitles والشيئ الجيد أنه تقاعد لأنني سمعت أن زوجته ستكسر له قدماه إن لم يفعل ذلك
    Quero dizer, posso ter fumado uma erva, mas quem não o fez, sabes? Open Subtitles أعني، ربما تعاطيت قليلاً لكن من لم يفعل ذلك ؟
    Mas não o fez sozinho. Troquei alguns pneus ao longo do caminho. Open Subtitles لكنّه لم يفعل ذلك لوحده، أعنته قليلاً في رحلته.
    O Horus irá enviar um exército, se não o fez já. Open Subtitles حورس" سيرسل" جيشاً هذا لو أنه لم يفعل ذلك بالفعل
    Podia ter-nos morto a ambos e não o fez. Open Subtitles كان بالإمكان عليه قتلنا و لم يفعل ذلك.
    Até pode ter matado Paul, mas não o fez pelos Russos. Open Subtitles لذا فمن الممكن إنه قتل بول لكنه لم يفعل ذلك لصالح الروس
    Ainda não o fez ou eu estaria na cadeia. Open Subtitles لم يفعل ذلك بعد لانه لو فعل سأكون في زنزانة الآن
    Como sei que essa pessoa não fez isso por ti? Open Subtitles كيف اعرف ان ذلك الشخص لم يفعل ذلك فقط لاجلك
    Ora, como sabem, Mandela não fez isso. TED والان كما تعلمون مانديلا لم يفعل ذلك
    Mas tens de te certificar que o grelhador esteja desligado. O Sanjay não fez isso. Open Subtitles لكن عليك إطفاء المشواة، و"سانجاي" لم يفعل ذلك
    Temos a certeza de que não foi ele, certo? Open Subtitles نحنُ متأكدين أنه لم يفعل ذلك.. أليس كذلك؟
    Cerca de dois dias antes da festa, alguém telefonou para a empresa a dizer ser Ethan Burdick e cancelou os palhaços, mas o Ethan diz que não foi ele. Open Subtitles اتصل أحدهم قبل يومين من الحفلة وقال بأنه إيثان بورديك وألغى طلب المهرجين وقد قال إيثان بأنه لم يفعل ذلك
    - O vosso filho não fez isto. Open Subtitles اذا سجل في خدمة البحث وابنكم لم يفعل ذلك
    Não, ele não faria isso. Open Subtitles لا، وقال انه لم يفعل ذلك.
    Porque se não o fizesse, a bola ia parar ao campo Open Subtitles لأنه إن لم يفعل ذلك... فكانت الكرة ستتجه إلى الملعب...
    Desta vez, fico contente por ele não o tenha feito. Open Subtitles هذه المرّة , أنا سعيدة لأنّه لم يفعل ذلك
    É estranho, Ele nunca fez isso antes. Open Subtitles إنه أمر غريب! إنه لم يفعل ذلك من قبل قط!
    Ela ficou hirta na mesa e só dizia: "Eu sabia que o meu filho não tinha feito isso." TED فقط أخذت تهتز وهي تقول: "كنت أعرف أن طفلي لم يفعل ذلك".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد