Se não aceitarem a ventoínha, a maior custa só mais 3 dólares. | Open Subtitles | إذا لم يقبلوا المروحة سأعطيهم ثلاث دولارات أخري و أحصل على مروحة أكبر |
E se não aceitarem essa troca? | Open Subtitles | لكن ماذا لو لم يقبلوا بالمساومة على الإطلاق؟ |
Mostra aos ateus o que acontece no além, se não aceitarem JC. | Open Subtitles | ما يحدث بعد الحياة إذا لم يقبلوا المسيح. |
Não percebo. Como assim, não aceitam os encargos? | Open Subtitles | لا أفهم، ماذا تعني بأنهم لم يقبلوا الرسوم؟ |
O primeiro círculo era para aqueles que não aceitam Deus, portanto viviam no limbo, punido por uma névoa ofuscante. | Open Subtitles | الدائرة الاولى كانت لإولائك الذين لم يقبلوا بالرب لذا عاشوا في طي النسيان وعوقبوا بضباب ساطع |
Que fará se não aceitarem a sua proposta? | Open Subtitles | ماذا ستفعل إذا لم يقبلوا بِشروطك؟ |
- E se não aceitarem? | Open Subtitles | -ماذا إن لم يقبلوا بالأمر؟ |
Eu vinha sozinha, mas... não aceitam um não como resposta. - O que é que... | Open Subtitles | كنت أنوي المجئ بمفردي، ولكنهم لم يقبلوا برفضي. |
"Parece que o argumento ideal para a maioria dos filósofos é dar à audiência o contexto e depois dar os detalhes e a conclusão, e se eles não aceitam a conclusão, então morrem. | TED | و قال يبدو و كأنه جدلا مثاليا لمعظم الفلاسفة هو أنك تعطي جمهورك المقدمات الفلسفية ثم تعطيهم الإستنتاجات و النتيجة و إذا لم يقبلوا النتيجة , سيموتوا |
- não aceitam a prisão como substituto. | Open Subtitles | لم يقبلوا بالسجن كبديل |