ويكيبيديا

    "لم يقوموا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eles não
        
    • não fizeram
        
    • não o
        
    • não nos
        
    • não me
        
    • não se limitaram
        
    • não tinham feito
        
    • não te
        
    • não fazem
        
    Eles não apresentaram nenhuma prova conclusiva para apoiar as acusações contra os meus clientes, que dirigem negócios legítimos! Open Subtitles لم يقوموا بتقديم أي دليل مقنع يدعم إتهاماتهم ضد عملائي الذين يديرون جميعاً أعمالاً قانونية بحتة
    Bem, Eles não estavam a fazer ténis aqui dentro. Open Subtitles حسناً هم لم يقوموا بتصنيع احذية رياضية هنا
    Se ela for grande no peito Eles não fizeram bem a pesquisa. Open Subtitles ،لو انها لديها صدر كبير اذا لم يقوموا بأى أبحاث عنك
    A única razão porque Eles não fizeram uma investida, é porque eles também tem muitas baixas. Open Subtitles السبب الوحيد أنهم لم يقوموا بالهجوم أنهم تضرروا مثلنا
    Providenciam aconselhamento, comida e abrigo. Se não o conseguem, conhecem alguém que o consegue. TED ويوفرون الاستشارة والطعام والمأوى، وحتى إن لم يقوموا بتوفير ذلك، فهم يعرفون أشخاصًا سيوفرونه.
    Até agora ainda não entendo porque é que Eles não nos escolheram. Open Subtitles حتى الأن لا أعلم لماذا هم لم يقوموا بأختيارنا نحن
    Enquanto modelo industrial básico, não me incluíram o pacote de idiomas. Open Subtitles بما أنني نموذج صناعي أساسي لم يقوموا بتجهيزي بحزمة لغات
    Eles ficaram um pouco desconfortáveis com isso, porque nós nunca tínhamos feito isto antes, e Eles não sabiam exatamente como o fazer. TED ولم يكونوا مرتاحين مع الفكرة بكثرة لانهم لم يقوموا بهذا من ذي قبل .. ولم يكن لديهم اي فكرة عما يجب القيام به
    Eles não triplicaram as vendas com publicidade, triplicaram a fazer algo notável. TED لم يقوموا بمضاعفة مبيعات ثلاثة مرات عبر الإعلانات، لقد قاموا بمضاعفتها بفعل شئ ملحوظ.
    Quando demos a ateus confessos a tarefa, jurando sobre a Bíblia e lhes demos hipótese para fazer batota, Eles não mentiram nada. TED في الحقيقة، حتى عندما أعطينا أناس أعلنوا إلحداهم مهمة القسم على الإنجيل وأعطيناهم الفرصة للغش، لم يقوموا بالغش بتاتاً.
    não fizeram grande trabalho, pois nunca ouvi falar de vocês. Open Subtitles انهم لم يقوموا بالعمل الجيد لاننى لم اسمع عنكم مطلقا
    Ainda não fizeram pedido de resgate, como sabemos que é um rapto? Open Subtitles أجل لم يقوموا بطلب الفدية بعد كيف لنا أن نتأكد من أنها عملية إختطاف؟
    A maioria das pessoas mantém-se no caminho mais batido, até que um dia, acordam e chegam à conclusão que não fizeram tudo que queriam ter feito. Open Subtitles معظم الناس يبقون على ذات الطريق المهجور ثم في يوم ما يستيقظون و يدركون أنهم لم يقوموا بكل ما يريدون
    Ainda não fizeram uma bomba que matasse o Danny Greene. Open Subtitles لم يقوموا بصناعة قنبلة كبيرة كفاية "ليقتلوا "داني جرين
    não o aproveitaram muito bem, mas pode fazer disto um sítio agradável. Open Subtitles لم يقوموا بأي تغيير فيه أعني أنه يمكنك القيام بعمل تغييرات فيه
    Estes homens não nos iam atacar sem razão. Open Subtitles هؤلاء الرجال لم يقوموا فقط بمهاجمتنا بدون سبب
    E mesmo quando usaram os seus poderes, não me mataram. Open Subtitles وحتى حينما أدركوا طاقتهم لم يقوموا بقتلى
    As crianças assinaram todas os seus nomes em bengali nas portas mas não se limitaram a assinar, também ajudaram a construir a escola. TED وقّع الأطفال أسماءهم بالبنغالية على الأبواب لم يقوموا بالتوقيع فقط، لقد ساعدوا أيضاً في بناء المدرسة.
    Acontece que os engenheiros não tinham feito nada. TED حسناً, لقد تبين أن المهندسون لم يقوموا بأي شيء يذكر.
    Talvez a Faculdade de Medicina online em que te graduaste não te tenha dito isso antes de te enviar o diploma por email. Open Subtitles التي تخرجت منها لم يقوموا بتغطية ذلك قبل أن يقوموا بإرسال شهادتك أنا أحاول أن أبسط من هذا الأمر
    Eles apenas colocam os seus nomes nos filmes mas, na realidade, não fazem nada. Open Subtitles فهم قد قاموا بوضع أسمائهم على ملصقات الأفلام بالرغم أنهم لم يقوموا بفعل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد