ويكيبيديا

    "لم يكن علي أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não devia ter
        
    • Não deveria ter
        
    • Não devia ter-te
        
    • Não a devia ter
        
    • Nunca o devia ter
        
    • não precisava de
        
    • Não tive de
        
    • Não te devia
        
    • eu não devia
        
    • Quem dera não ter
        
    Não devia ter batido na tua porta daquela forma, sinto-me ridículo. Open Subtitles لم يكن علي أن أطرق بابك ذلك يجعلني أبدوا سخيفا
    A sério, Não devia ter vindo tão cedo mas estivemos a beber. Open Subtitles تعلمين ، بجد ، انا حقا لم يكن علي أن آتي لهنا في الصباح الباكر لكن كنا نوعا ما نشرب
    Estou a arrumar as coisas da tua mãe. Não sei cozinhar. Não devia ter tentado. Open Subtitles أنا أجمع عدة أمك أنا لا أستطيع الطبخ ، لم يكن علي أن أحاول
    Eu Não deveria ter experimentado! Eu derrubei dois. Open Subtitles لم يكن علي أن أحاول لم تفعل أسوء مما فعلت العام الماضي,أسقطت إثنتين
    Eu sinto muito. Não devia ter-te abandonado daquela maneira. Open Subtitles أنا أسف , لم يكن علي أن أتركك بتلك الطريقه
    Estou óptima. Eu Não devia ter ido aquele festa. Open Subtitles أنا بخير، لم يكن علي أن أذهب لتلك الحفلة
    Não interessa. Não devia ter dito nada. Open Subtitles مهما يكن لم يكن علي أن أقول أي شيء, حسناً؟
    Não devia ter perguntado sequer. Open Subtitles هل تعلمين شيئاً؟ لم يكن علي أن أطلب منك ذلك
    Eu Não devia ter transferido. Eu vou voltar para a CMU. Open Subtitles لم يكن علي أن أنتقل, سأعود لجامعة كولومبيا
    A seguir vais dizer que Não devia ter levado os objectos pessoais. Open Subtitles أعتقد أن ما ستقولينه بعد ذلك أننى لم يكن علي أن آخذ أغراضه الشخصية
    Não devia ter concordado em teres ido a minha casa naquela noite. Open Subtitles ليبدأوا بمعاملة الفتيات بإحترام لم يكن علي أن أوافق بأن تأتي بتلك الليلة
    Não devia ter tentado iniciar uma nova tradição parva. Open Subtitles لم يكن علي أن أحاول بدء بعض التقاليد الغبية الجديدة
    Eu Não devia ter feito o teste para a peça. Open Subtitles لم يكن علي أن أتقدم لتجربة الأداء من أجل المسرحية
    Creio que Não devia ter assumido que, visto que me pagaste o café, passaríamos o Natal juntos. Open Subtitles أعتقد أنه لم يكن علي أن أعتقد بما أنك أحضرت لي القهوة . أننا سنقضي عيد الميلاد معاً
    Não deveria ter deixado você me convencer a fazê-lo. Que? Open Subtitles لم يكن علي أن أسمح لك بأن تقنعني بهذا العمل
    - Não... Sabia que Não deveria ter gasto tanto. Open Subtitles ياإلهي, أعلم أنه لم يكن علي أن أصرف الكثير
    Não devia ter-te metido essa ideia na cabeça. Open Subtitles لم يكن علي أن أضع هذه الأفكار أبدا في عقلك
    Não a devia ter deixado ir. Eu não sabia mais o que fazer. Open Subtitles لم يكن علي أن أرسلها إلى هناك لم يكن لدي خيار آخر
    Nunca o devia ter falado dele. Bebe. Open Subtitles لم يكن علي أن أذكره, إشرب
    Mas não precisava de me ter preocupado, porque vou mostrar-vos agora o trabalho que eles fizeram. TED لكن في الحقيقة، لم يكن علي أن أقلق، لأنه سأريكم الآن العمل الذي قاموا به.
    Não tive de bater no Danny Crowe por ti, aqueles animais não tarda matam-se todos. Open Subtitles في الواقع لم يكن علي أن أركل مؤخرته بإسمك هؤلاء الحمقى سوف يمزقون بعضهم قريباً
    Não agradeças, já Não te devia ter deixado dormir lá ontem. Open Subtitles العفو، لم يكن علي أن أدعِك تنامي على الأريكة بالأمس
    Quem dera não ter mentido quanto ao trabalho. Ele pareceu tão chateado. Open Subtitles لم يكن علي أن أكذب حول اضطراري إلي العمل لقد بدا غاضبا مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد