Diz-se que ele contratou alguém que Não devia ter contratado. | Open Subtitles | الشائعات ذكرت أنه إستأجر شخصاً لم ينبغي أن يستأجره |
Eu Não devia ter tomado o segundo pote de sopa de cabelo, mas acho que as suíças são fixes para mudar um bocado. | Open Subtitles | ربما لم ينبغي أن أتناول وعاء ثاني من حساء الشعر لكني إعتقدت أن السوالف ستكون جيدة كتغيير |
Não devia ter posto fim à tua vida. Lamento. | Open Subtitles | لم ينبغي أن أنهي حياتك مطلقاً أنا آسف |
Nunca devia ter roubado os planos do bombardeiro. Devia ter ido ter convosco. | Open Subtitles | لم ينبغي أن أسرق تلك المُخططّات توجّب أن أجيء إليكم يارفاق |
A culpa foi minha, pai. Nunca devia ter enviado um rapaz para fazer o trabalho de homem. | Open Subtitles | إنه خطأي يا أبي، لم ينبغي أن أرُسل فتي للقيام بعمل رجل. |
A razão que a maioria das vezes diz-me que não deveria fazer o que eu quero. | Open Subtitles | سبباً في معظم اللحظات التي لم ينبغي أن أفعل ما أريد فعله |
Cometi um erro. Não devia ter saído do escritório. | Open Subtitles | ارتكبت خطأ أنا ابداً لم ينبغي أن اترك هذا المكتب |
Não devia ter ido ao WC, nem ter prendido o chefe dela. | Open Subtitles | لم ينبغي أن أذهب للحمّام لم ينبغي أن أعتقل رئيسها |
Não devia ter vindo cá ontem à noite. | Open Subtitles | هذا خطأي. لم ينبغي أن آتي هنا ليلة أمس |
Ele Não devia ter usado a equipa para ir atrás dele. | Open Subtitles | لم ينبغي أن نستخدم القوات للبحث عنه |
Ele Não devia ter morrido assim. | Open Subtitles | لم ينبغي أن يموتَ على ذلك النحو. |
Não devia ter dito. | Open Subtitles | لم ينبغي أن أخبرك |
Eu Não devia ter dito isto. | Open Subtitles | لم ينبغي أن أقول ذلك |
Não, eu Não devia ter falado assim convosco. Desculpai. - Gwen... | Open Subtitles | لا , لم ينبغي أن أتحدث معك هكذا , أنا آسفة - (جوين) - |
Não devia ter posto a vida em risco, seguindo-nos. | Open Subtitles | جاك برونو) لم ينبغي أن تعرّض) حياتك للخطر باللحاق بنا |
- A Jessi Nunca devia ter sido criada. | Open Subtitles | جيسي لم ينبغي أن تهيأ لكنها هيأت |
Foi uma piada estúpida que eu Nunca devia ter feito. | Open Subtitles | كانت مزحة غبية حقاً لم ينبغي أن أكتبها. |
Nunca devia ter calçado aqueles sapatos. | Open Subtitles | لم ينبغي أن ألبس هذه الأحذية |
Nunca devia ter ido a Camelot. | Open Subtitles | لم ينبغي أن أذهب إلى ( كاملوت ) ْ |
Que não deveria ter feito e havia um preço. | Open Subtitles | ، لم ينبغي أن أقوم بفعلها وكان هناك ثمن |
Eu não devia fazer parte disto. | Open Subtitles | لم ينبغي أن أكون طرفا في أيٍّ من هذا. |