Obviamente, isso é uma experiência muito performativa e forte para todos nós. | TED | وبالطبع، من الواضح، هذه خبرة عملية وقوية جدًا بالنسبة لنا جميعًا. |
Esta quarta revolução da produção é uma oportunidade para todos nós. | TED | ثورة التصنيع الرابعة هي فرصة لنا جميعًا |
Ajudar o mundo a renascer, limpar os escombros, e, encontrar uma maneira de todos nós, Votan e Humanos, coexistirmos. | Open Subtitles | نساعد في إستعادة العالم مجددًا و نرفض الحرب و نجد وسلية لنا جميعًا ، الفوتانز و البشر لنتعايش. |
E o triunfo do Cristo-Deus, significará a morte e destruição de todos nós. | Open Subtitles | وانتصار الإله المسيحي سيعني الموت والدمار لنا جميعًا. |
E por todos nós, incluindo a cidade, trata-se de impedir pessoas como você a empurrar suas crenças nos outros. | Open Subtitles | وبالنسبة لنا جميعًا بالإضافة إلى المدينة ما يهم هو إيقاف أشخاص مثلك من إلقاء معتقداتهم على الآخرين |
É realmente lindo o que está a fazer aqui por todos nós. | Open Subtitles | إنّه حقًا لعمل رائع ما تفعلينه هنا لنا جميعًا |
Que Deus Todo-Poderoso nos perdoe. | Open Subtitles | أرجو أن يغفر الربّ لنا جميعًا |
Isso pode ajudar-vos a ver o que o futuro nos reserva, para todos nós. | TED | وهذا قد يعطيك تلميحًا عما يخبئه المستقبل لنا جميعًا. |
De certa forma, os africanos estão a protestar a própria democracia, enriquecendo as possibilidades para todos nós. | TED | يحتجُ الأفارقة بطريقة ما على الديمقراطية بحد ذاتها، بإثراء إمكانياتها لنا جميعًا. |
Adoro a tua ética de trabalho, Tommy, é uma inspiração para todos nós. | Open Subtitles | أحبّ أخلاقيّات عملك، تومي. إنّها مصدر إيحاء لنا جميعًا. |
O teu irmão era um perigo para todos nós, por isso algemei-o a uma peça de metal num telhado. | Open Subtitles | كان أخوك مصدر خطر لنا جميعًا لذا قيدته بالأصفاد فوق أحد الأسطح ولازال هناك |
O trono também não é infelizmente para todos nós. | Open Subtitles | وليس على العرش,كذلك, من المحزن لنا جميعًا. |
Esta é a forma de todos nós fazermos algo de bom. | Open Subtitles | هذه الوسيلة بالنسبة لنا جميعًا لعمل شيء جيّد. |
Mas eu disse que tratávamos do problema. Para o bem de todos nós. | Open Subtitles | أرتئي أن نتدبر المشكلة كُرمى لنا جميعًا. |
Se eu agarrar nestas sequências de ADN e depois as usar, as semelhanças e as diferenças entre elas, para fazer uma árvore da vida de todos nós, para vermos quem está estreitamente ligado, é isto que aparece, | TED | لذلك إذا أخذت سلاسل الحمض النووي هذه، ثم استخدمت أوجه التشابه والاختلافات بينها لصنع شجرة عائلية لنا جميعًا لنتمكن من معرفة من هم قريبي الصلة، فستبدو هكذا. |
O Bobby era de todos nós, Dean, não apenas teu e do Sam. | Open Subtitles | (بوبي) أبّ لنا جميعًا يا (دين)، ليس أبّ لك أنت و(سام) وحسب. |
O que quer que estejam a fazer, boa sorte para bem de todos nós. | Open Subtitles | كرمى لنا جميعًا. |
Agora tomas decisões por todos nós. | Open Subtitles | أتأخذين قرارت لنا جميعًا ؟ |
Rezarei por todos nós. | Open Subtitles | سأدعو لنا جميعًا |
O Rachmaninoff era conhecido por todos nós e foi acusado de coisas horríveis. | Open Subtitles | (راحمتيناف) كان معروفًا لنا جميعًا واتهم بأشياء فظيعة |
por todos nós. | Open Subtitles | -بل لنا جميعًا |
Que Deus Todo-Poderoso nos perdoe. | Open Subtitles | أرجو أن يغفر الربّ لنا جميعًا |