Vamos sair daqui. | Open Subtitles | أهلا ً يا رفيق أهلا ً يا رجل، لنبتعد عن هنا |
Muito bem, Vamos sair daqui. | Open Subtitles | حسنا يا شباب، لنبتعد عن هذا المكان.ت |
- Anda, Vamos sair daqui. | Open Subtitles | هيا بنا ، لنبتعد عن هذا المكان |
Mesmo que tenhamos todas as razões para ficarmos separados... | Open Subtitles | بالرغم من أن لدينا كل الأسباب لنبتعد عن بعضنا |
Mesmo que tenhamos todas as razões para ficarmos separados... | Open Subtitles | بالرغم من أن لدينا كل الأسباب لنبتعد عن بعضنا |
Vamos para longe deste fedor. Já tenho o que queria. | Open Subtitles | لنبتعد عن هذه الجيفة النتنة لديّ كُل ما يلزمني هنا |
Vamos afastar-nos de olhos indiscretos. | Open Subtitles | لنبتعد عن الأعين الراصدة. |
Vamos sair da filmagem e voltar para o carro. | Open Subtitles | لنبتعد عن الكاميرا، لنعد إلى السيارة |
Vamos sair da rua. | Open Subtitles | لنبتعد عن الشارع بحق الجحيم |
Vamos sair daqui! | Open Subtitles | هيا لنبتعد من هنا |
- Vamos sair daqui. | Open Subtitles | لنبتعد . هل أبتعدنا ؟ |
Vamos sair daqui. | Open Subtitles | لنبتعد فحسب . موافقة ؟ |
Vamos sair daqui imediatamente. Temos que continuar! | Open Subtitles | لنبتعد من هنا الآن |
Vamos sair daqui por uns dias. | Open Subtitles | لنبتعد بضعة أيام |
Mesmo que tenhamos todas as razões para ficarmos separados... | Open Subtitles | بالرغم من أن لدينا كل الأسباب لنبتعد |
Amanhã vamos ter que nos dividir, ir em diferentes direções, para tentar sair daqui. | Open Subtitles | غداً سوف نفترق نذهب باتجاهات مختلفة لنبتعد من هنا |
Venham, meninos, vamos para longe desta gaja chata. | Open Subtitles | هيّا, أطفال, لنبتعد عن هذه العاهرة البائسة |
Sr. Simpson, vamos afastar-nos das câmaras. | Open Subtitles | يا رجل سيد (سيمبسون) لنبتعد عن الات التصوير و نذهب إلى الركن |