Vamos ficar em casa, jantar e ouvir a tragédia. | Open Subtitles | لنبقى بالمنزل و نتناول العشاء و نستمع للمأساة |
Pronto, Vamos ficar calmas, e vamos à baixa resolver isto depois. | Open Subtitles | حسناً، لنبقى هادئين، وسنذهب للخارج ونُصلِح الأمور لاحقاً |
Nós não precisamos jantar, Apenas de um lugar para ficar. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى عشاء أعطنا مكان لنبقى |
Mas a partir de agora ficamos longe das testemunhas de Jeová, certo? | Open Subtitles | لنبقى بعيداً عن رجال الدين من الآن فصاعداً , اتفقنا ؟ |
Muito bem, podemos usar isto para nos mantermos aquecidos, | Open Subtitles | حسناً ، نستطيع ان نستخدم هذه لنبقى دافئين |
Mantenham-se juntos, sem atrasos. Eu vou à frente. | Open Subtitles | لنبقى سويا متلاصقين انا سوف اقود |
Pessoal, Vamos manter contacto com o pessoal do hospital. | Open Subtitles | حسناً لنبقى قريبين من الناس هنا في المستشفى |
Aceita o facto de que farei tudo para ficarmos juntos. | Open Subtitles | لماذا لا تقبلي حقيقة أني سأفعل أي شيء لنبقى معا؟ |
Concordo, mas Vamos ficar aqui um minuto, para parecer que é uma decisão difícil. | Open Subtitles | أوافقك الرأي، لكن لنبقى دقيقة هنا، إدعي بأننا نتناقش حول هذا الموضوع حسنا |
Ok, está bem. Está bem! Vamos ficar esta noite, e metemos gasolina de manhã. | Open Subtitles | حسنأً , لنبقى الليلة و نملأ الوقود في الصباح |
Vamos ao fundo. Vamos ficar aqui e pensar nalguma coisa. | Open Subtitles | لنبقى هنا ، و نفكر في شئ ٍ آخر |
A sério, pessoal. Vamos ficar na mala! | Open Subtitles | تعالوا، يا رفاق لنبقى جميعاً في الحقيبة. |
Se não, Vamos ficar no bosque bastante tempo. | Open Subtitles | إن لم يكن, فنحن في طريقنا لنبقى بالغابة لفترة طويلة |
Não jantemos fora. Vamos ficar aqui. | Open Subtitles | دعنـا لا نخرج للعشـاء لنبقى هنـا |
Bem... Eles poderiam ter nos pedido educadamente para ficar no Jumper. | Open Subtitles | كانوا يستطيعون إستئذاننا لنبقى داخل المركبة. |
Quantas pessoas terei que matar para ficar viva? | Open Subtitles | كم من الاشخاص يمكننا قتلهم لنبقى احياء ؟ |
Temos de encontrar um sítio para ficar por enquanto. | Open Subtitles | يجب أن نجد مكان لنبقى فيه لفترة |
- Não, ficamos por esta área. - Não. Que mais? | Open Subtitles | لا , لنبقى في هذه المنطقة , أريد معرفة المزيد |
Hoje ficamos na cama, chamamos o serviço de quartos... waffles com morangos. | Open Subtitles | لنبقى فى الفراش اليوم نطلب خدمة الغرف ليحضروا لنا الوافل و الفراولة |
Não podíamos viver sustentadamente na maioria dos planetas, e seriam necessários muitos recursos para nos mantermos vivos. | TED | لا يمكننا العيش بشكل دائم على معظم الكواكب، و نحتاج العديد من الموارد لنبقى على قيد الحياة. |
- Mantenham-se na escuridão. E vamos acabar com isto. | Open Subtitles | لنبقى تحت الظلال وننهي هذا لأمر |
Olha, Jason, Vamos manter a calma. Pode ser qualquer pessoa. | Open Subtitles | انتبه.جاسون لنبقى هادئين قد يكون اي شخص انها الحياة الواقعية |
Há um lugar aqui perto para ficarmos. Bem confortável. | Open Subtitles | هناك مكان قريب لنبقى به مكان مريح جدا |
Escuta, Vamos manter-nos em contacto! | Open Subtitles | .أسمع, لنبقى على أتصال دائم |
Somos todos órfãos. Basta olhar para qualquer coisa para nos apoiarmos. | Open Subtitles | نحن الإثنان أيتام , نبحث عن أي شخص لنبقى معه |