"De acordo com a profecia Maia, uma corda de serpentes irá aparecer no centro da Via Láctea". | Open Subtitles | طبقاً لنبوءة المايا ثعبان سيظهر في منتصف درب اللبانة |
Por causa do nosso sangue de doppelgänger. Os viajantes precisavam dele por causa de uma profecia. | Open Subtitles | من أجل دمائنا الأقرانيّة التي يحتاجها الرحّالة لنبوءة ما. |
É a realização de uma grande profecia. Porquê castigá-la? | Open Subtitles | إنكِ إنجاز لنبوءة عظيمة فكيف يعاقبونكِ؟ |
Aparece numa antiga profecia. | Open Subtitles | انه يعود لنبوءة قديمة |
O Spike disse que deixaste de acreditar na profecia Shanshu. | Open Subtitles | "سبايك) يقول أنك لا تهتم لنبوءة "شانشو) |
E dadas as circunstâncias, Lucien é tanto amigo como inimigo, e segundo a profecia de Freya... | Open Subtitles | وهكذا فإن (لوشان) حقيق بتصنيفيّ الصديق والعدوّ ووفقًا لنبوءة (فريا)... |