ويكيبيديا

    "لنتيجة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • conclusão
        
    • resultado
        
    • resultados
        
    Chegamos à conclusão de que tínhamos de continuar. Open Subtitles ووصلنا لنتيجة نهائية ألا وهى أننا يجب أن نستمر
    Cheguei à conclusão que este crime foi cometido por separatistas siberianos a quererem provocar agitação. Open Subtitles و قد توصلت لنتيجة أن هذه الجريمة أرتكبها انفصاليون من سيبيريا إرادو خَلْق أضطراب سياسي
    Embora tenha chegado à conclusão de que devíamos ficar sempre de pé daqui em diante. Open Subtitles مع أنني وصلت لنتيجة أننا يجب أن نبقى واقفين منذ الآن
    Não sei o que ela lhes disse, mas vejam o resultado. Open Subtitles لا أعرف ماذا قالت لـهم لكن أنظري لنتيجة ما حدث.
    Pode provocar um resultado diferente. Óptimo. É responsável pelo que acontecer ao animal, doutor. Open Subtitles قد يؤدي ذلك لنتيجة اخرى ستكون المسؤول عما يحدث لهذا الحيوان يا دكتور
    Não quero resultados rápidos. Esta firma anda nisto há muito tempo. Open Subtitles لن اسعى لنتيجة سريعة هذه الشركة موجودة لامد طويل
    chego à conclusão que... se o facto das coisas correrem como queríamos... significa uma vida de sucesso, Open Subtitles فقد توصلت لنتيجة و هى لو أن الأمور قد سلرت على الطريق الذى خططته لها فهذا قياس لحياة ناجحة
    Ainda assim, nada é pior que enfrentar a maior decisão da tua vida e não chegares a uma conclusão. Open Subtitles لكن لا شيء أسوأ من مواجهة أهم قرار في حياتك بلا الوصول لنتيجة
    E chegamos à conclusão de que é um livro original que teríamos muito orgulho de publicar. Open Subtitles توصلنا لنتيجة أن الكتاب فريد من نوعه و الذي سنكون فخورين بنشــــره
    Falámos sobre o assunto e chegámos à conclusão que gostaríamos que voltasses ao trabalho. Open Subtitles لقد تناقشنا ووصلنا لنتيجة بأننا نريدك أن تعود للعمل.
    Tentámos salvar o casamento, mas depois de um grande esforço cheguei à conclusão de que não pode ser salvo. Open Subtitles حاولنا إنقاذ زواجنا ولكن بعد جهد كبير، توصلت لنتيجة أنه لا يُمكن إنقاذه
    A CASA BRANCA WASHINGTON ...e chegaram à conclusão de que o presidente precisa de um transplante de fígado para sobreviver. Open Subtitles وقد وصلوا لنتيجة أنّ الرئيس .يحتاج إلى زرع كبد حتى يعيش
    Eu disse que antes de chegarmos a qualquer conclusão, devíamos atirar para cima da mesa um outro objecto, um objecto que gravitacionalmente implodiu por completo. Open Subtitles : قلت هناك "قبل ان نتوصل لنتيجة نهائية" "علينا ان نلقيها فى السلة" فما زال هناك شيئاً آخر
    O seu comportamento só pode levar a uma conclusão. Open Subtitles و تصرفك لن يؤدي الإ لنتيجة واحدة
    Temos um resultado. Acho que acabamos de identificar o pai do bebé da Sofia. Open Subtitles وصلنا لنتيجة , ربما حصلنا على والد الطفل
    O ambiente parece positivo e os representantes estavam felizes com o resultado positivo da assinatura do acordo de paz. Open Subtitles والأجواء تبدو مؤمنة تماماً كبداية لنتيجة نجاح هذا المؤتمر.
    Deram-me instruções para a preparar para a cirurgia na expectativa de um resultado positivo. Open Subtitles صدرت تعليمات إلىّ بإعدادك لإجراء العملية الجراحية تحسباً لنتيجة إيجابية
    Mais alguns segundos e talvez o resultado fosse muito diferente. Open Subtitles لو كان رمي الكرة له ربما غيروا لنتيجة
    Estou exercitar-me enquanto espero o resultado do ADN. Open Subtitles "وأثناء إنتظاري لنتيجة الـ "دي أن أية للأثار التي وجدتها تخيلت أنه يمكنني القيام ببعض الاحماء
    Todos os que aqui estiverem vão trabalhar neste caso... e em nenhum outro até termos resultados. Open Subtitles كل الموجودين هنا الآن سيعملون على تلك القضية فقط ولا غيرها حتى نصل لنتيجة
    Levará algum tempo para obter resultados precisos. Open Subtitles سأحتاج بعض الوقت لأصل لنتيجة واضحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد