| Tentámos ligar-lhe para lhe dizer que não vai ser necessário neste verão. | Open Subtitles | حاولنا ان نطلبك لنخبرك اننا لسنا بحاجة لك هذا الصيف |
| Viemos para lhe dizer uma coisa. | Open Subtitles | لقد أتينا لنخبرك بشيء |
| Mandaram-nos para lhe dizer. | Open Subtitles | لقد أرسلونا لنخبرك. |
| Bem, acho que não há uma forma suave de te dizer isto, toda a civilização do teu planeta foi destruída. | Open Subtitles | أفترض أنه ليس هناك طريقة سهلة لنخبرك ذلك لكن الحضارة على كوكبك مدمرة |
| Estamos todos aqui para te dizer, porque te preferíamos quando eras bonzinho. | Open Subtitles | جئنا جميعاً لنخبرك لماذا نفضّلك حين كنت لطيفاً |
| Ouça, viemos dizer-lhe que discutimos hoje e concordamos com o preço que pediu. - Sério? | Open Subtitles | اسمع, لقد جئنا لنخبرك اننا اعدنا النظر بعرضك و نحن موافقين على سعر 400 لكل وحدة |
| - Ou os chimpanzés fazem o trabalho? - Temos uma coisa para te contar. | Open Subtitles | لا,او القرده تقوم بالعمل لدينا شيء لنخبرك به |
| Mandaram-nos para lhe dizer. | Open Subtitles | لقد أرسلونا لنخبرك. |
| Enviaram-nos para lhe dizer. | Open Subtitles | لقد أرسلونا لنخبرك. |
| Esperámos uma semana para te dizer que a Sloan te devolveu o anel de noivado. | Open Subtitles | أنتظرنا أسبوع لنخبرك أن سلون أرجعت خاتم الخطوبة |
| Ainda bem, porque temos algo para te dizer. | Open Subtitles | رائع, لأننا لدينا شيئاً لنخبرك به |
| Temos algo para te dizer. | Open Subtitles | نحن نملك شيئاً لنخبرك به |
| Vim pedir desculpas em nome do camião 81 pela sua peça que desapareceu e quero dizer-lhe que vamos investigar. | Open Subtitles | اردت فقط أن أعتذر بالنيابة عن فريق الشاحنة 81 بخصوص غرضك المفقود و لنخبرك أننا على وشك الانتهاء من حل القضية. |
| Viemos dizer-lhe que... | Open Subtitles | جئنا لنخبرك |
| Temos um segredo para te contar. | Open Subtitles | لدينا سر لنخبرك به |
| Suponho que seja a altura certa para te contar, Manny. | Open Subtitles | حسناً، إذاً أظن أن هذه هي أكتر لحظة مناسبة لنخبرك يا (ماني). |