Rezemos pelo longo e abençoado reinado de Vossa Majestade e em boa saúde. | Open Subtitles | لندعو من أجل بركة جلالتة وعهده الطويل ومن أجل سلامة صحته |
Então, Rezemos pela Miss Jeannette. Alguma coisa malévola quis a alma dela. | Open Subtitles | إذن لندعو لـالآنسة (جانيت) ، فهناك شئ شرير بالخارج وهو يريد روحها |
- Rezemos para que não sejam poucos. | Open Subtitles | لندعو ألا يكون عددهم قليل |
Vamos rezar para Deus vos dar às duas algum juízo, e não buscar comida. A sério, pai, eu vou lá buscá-la. | Open Subtitles | نحن ذاهبان لندعو الله أن يمنحكما شيئاً من الاحساس، لا لجلب الطعام لكما صدقاً أبي، أنا سأحضره جيسي، إنّه أنا |
Eva minha querida... vamos rezar pelo futuro do bebé, vamos? | Open Subtitles | ايفا عزيزتي لندعو لمستقبل الطفل هلا بدانا؟ |
Vamos rezar, então. Para que tenha um final apropriado. | Open Subtitles | لندعو أن ينتهي إذًا على النحوِ الملائم |
Rezemos para que atenda. | Open Subtitles | لندعو فقط أنها تجيب. |
- Rezemos para que esta treta resulte. | Open Subtitles | لندعو ان ينجح هذا |
Rezemos... | Open Subtitles | لندعو |
Vamos rezar para que não fique preso no trânsito amanhã. | Open Subtitles | لندعو ألا تعلق فى الزحام غدا |
Devíamos organizar uma grande missa para rezar por eles. | Open Subtitles | -يجب أن نقيم قُداس خاص لندعو لهم . |