Podemos regressar a Londres e procurar homens que o possam fazer. | Open Subtitles | لنعد إلى لندن و نبحث عن أولئك الذين يسعهم ذلك. |
E a questão é: É assim que Edimburgo, Londres e Nova Iorque vão ser em 2050, ou serão antes assim? | TED | والسؤال هو : هل ستغدو إدنبرغ و لندن و نيويوك هكذا في عام 2050 أم أنها ستغدو هكذا ؟ |
Vinte anos depois, Stewart levou James Somerset para Londres e, quando lá chegou, James decidiu que ia fugir. | TED | الان,بعد 20 سنة ستيوارت اخذ جاميس سومرست الى لندن , و بعد الوصول الى هنالك قرر جاميس الفرار |
Quando criança, eu executava rituais tipicamente suburbanos em Boston, com ajustes feitos para os rituais que a minha mãe tinha trazido de Londres e de Lagos. | TED | عندما كنت طفلة،حملت معي طقوسا معروفة من ضواحي بوسطن، مع تعديلات على الطقوس التي جلبتها أمي من لندن و لاغوس. |
Este é o Sr. Tucker do Lloyd de Londres e nós já fomos apresentados. | Open Subtitles | هذا السيد توكر من لويدز في لندن. و قد إلتقينا من قبل. |
Por outras palavras, primeiro seduziu-me com a sua representação, depois atraiu-me de Londres e abandonou-me! | Open Subtitles | بكلمات أخرى,أغواني بتمثيله ثم أغراني بترك لندن و بعدها هجرني |
São 200 tipos numa marcha de protesto a Londres, e o Governo clama motim! | Open Subtitles | لدينا 200 رجل يتجهون إلى لندن و الحكومة تقوم بقراءة قانون الشغب |
à menor bronca em Londres e punha-se a milhas. | Open Subtitles | أيّ مشكلة في لندن و يتخلّص مننا فورا بطريقة أو بأخرى |
Deixei-o em Londres... e agora ando pela cidade com um gajo novo. | Open Subtitles | تركته فى لندن.. و أنا الآن أتجول فى المدينة مع شخص صغير سناً |
Porque os gajos que matamos vestem fatos caros... e isto é em Londres e não uma feia aldeia árabe. | Open Subtitles | يضعون اناس محترفون لحمايتهم و هذه لندن و ليست مجرد قرية قبيحة |
Ele viajou para Londres e matou esse tal Dyer... porque ele também tinha participado no massacre de Jallianwala Baugh. | Open Subtitles | لقد قطع كل الطريق الى لندن و قتل دير هذا لأنه كان أيضا من الأهالى الذين تعرّضوا لهذه المذبحة |
Vê-lo em acção era ver o futuro, para mim e para todos os mercadores de Londres e famílias dissidentes no reino. | Open Subtitles | لتشاهده في المستقبل لي و لكل تُجار لندن و عائلة كل منشوقين |
Bem, depois de 4 dias maravilhosos em Londres e 3 em Nova York, acredito que tive este tempo todo a tua procura. | Open Subtitles | حسنآ , بعد أربع أيام رائعه في لندن و ثلاثة في نيويورك |
Quando invádimos o museu de Boston, o Banco de Londres, e a quinta de lamas no Perú. | Open Subtitles | لقد اقتحمنا متحف بوسطن و اقتحمنا بنك لندن و اقتحمنا مزرعة اللاما في بيرو |
Ela não tem amigos em Londres e é uma pessoa muito frágil. | Open Subtitles | ليس لديهااصدقاء في لندن و هي إنسانه هشة تماماً |
Por que tudo sempre volta à Londres e Piccadilly? | Open Subtitles | لماذا يجب علينا أن نرجع إلى "لندن" و"بيكاديلي"؟ |
Lady Whitworth diz que a moda em Londres e Bath agora estão beirando o indecente. | Open Subtitles | السيدة ويتورث تقول أن الموضة فى لندن و باث على وشك أن تكون بذيئة |
Mas tens uma vida em Londres e um namorado. | Open Subtitles | لكن لديكِ حياة في لندن و صديق نعم |
Não há nenhum grupo de cientistas que estejam dispostos a provar que é Londres e H3O. | TED | ليس هناك مجموعة من العلماء قريبون لهذه الدرجة من إثبات أته في الحقيقة لندن و H3O. |
Chegou a Londres em 1832, e em cada quatro ou cinco anos uma epidemia matava 10 ou 20 mil pessoas em Londres e em todo o Reino Unido. | TED | ظهرت الكوليرا في لندن عام 1832م, وبعدها كل أربع أو خمس سنوات تعصف من جديد وتتسبب في مصرع عشرة ألف أو عشرين ألفاً من ساكني مدينة لندن و كل أنحاء المملكة المتحدة. |