Vamos sair daqui. Agora és tu quem está a brincar. Para onde? | Open Subtitles | لنذهب من هنا الآن انت الذي تطلق النكات الى أين؟ |
Vamos sair daqui antes que ele regresse. Você está bem? Estou bem. | Open Subtitles | لنذهب من هنا قبل ان يعودو انت بخير نعم |
- Vamos sair daqui. - Agora vamos para casa. | Open Subtitles | ـ لنذهب من هنا ـ نذهب إلى البيت الآن |
Isso mesmo, querida. Vamos embora daqui. | Open Subtitles | بدأتِ تتكلمين جيداً أيتها الصغيرة هيا لنذهب من هنا |
Vamos embora daqui. | Open Subtitles | لنذهب من هنا. دعونا نضع هذا الشئ في السيّارة. |
Sabes que o mundo é o meu escritório. Vamos por aqui. | Open Subtitles | تعرف أن العالم مكتبى لنذهب من هنا |
Compreendo, Lumpy... Vamos sair daqui. | Open Subtitles | لقد فهمت الآن لنذهب من هنا الآن |
Vámos lá, senhoras, Vamos sair daqui agora! | Open Subtitles | هيا بنا ياسيدات لنذهب من هنا الآن |
Vamos sair daqui. Vai explodir a qualquer momento. | Open Subtitles | لنذهب من هنا سينفجر المكان في أية لحظة |
Foda-se. Pague e Vamos sair daqui. | Open Subtitles | اللعنة، قم بالدفع وهيا بنا لنذهب من هنا |
Vamos sair daqui enquanto ainda podemos, pode ser? | Open Subtitles | لنذهب من هنا فحسب بينما نستطيع، اتفقنا؟ |
Vamos sair daqui! | Open Subtitles | هيا بنا لنذهب من هنا |
Vamos sair daqui. Anda. | Open Subtitles | لنذهب من هنا هيا |
Vamos sair daqui. | Open Subtitles | هيا بنا، لنذهب من هنا |
Merda, Vamos sair daqui. | Open Subtitles | اللعنه، لنذهب من هنا. |
Vamos sair daqui. | Open Subtitles | هيا لنذهب من هنا |
Vamos sair daqui, moças. | Open Subtitles | هيا أيها السيدات لنذهب من هنا |
Dói-me a perna. Vão buscar aquele idiota e Vamos embora daqui. | Open Subtitles | ساقي تؤلمني , أحضروا الأخمق و لنذهب من هنا |
A minha perna está a matar-me. Vão buscar aquele idiota e Vamos embora daqui. | Open Subtitles | ساقي تؤلمني , أحضروا الأخمق و لنذهب من هنا |
Vamos embora daqui. | Open Subtitles | احسنت يا بوند هيا لنذهب من هنا |
Vamos por aqui. | Open Subtitles | لنذهب من هنا لقد أخفتني |
Vamos. Vamos por aqui. | Open Subtitles | هيا لنذهب من هنا |