Vamos ver se ela concorda que não fez nada. | Open Subtitles | لنرى إذا كانت توافق على أنك لم تفعل شيئا أيضا |
Agora Vamos ver se ela quer saber. | Open Subtitles | الاّن لنرى إذا كانت تهتم بهذا حقا |
Vamos ver se ela está infectada. | Open Subtitles | لنرى إذا كانت مصابة |
Eis como termina a história. Vejamos se gosta. | Open Subtitles | هذه هى النهاية الحقيقية للقصة لنرى إذا كانت ستعجبك |
Vejamos se a gravidade ajuda, Victor. | Open Subtitles | لنرى إذا كانت الجاذبيّة ستساعدنا, (فكتور) |
Lembras-te daquela vez em que ficamos mesmo muito pedrados, e começamos a atirar cenas ponte abaixo para ver se flutuavam? | Open Subtitles | يا رجل أتذكر عندما أصبحنا منتشين جداً وبدأنا نرمي الأشياء من الجسر لنرى إذا كانت تطفوا أم لا؟ |
de "design" em têxteis, com bactérias. Estamos a fazer coisas como manipular a Streptomyces coelicolor para ver se esta consegue produzir mais pigmento. | TED | نحن نعمل على توظيف بكتريا سيليكولور لنرى إذا كانت تستطيع إنتاج كمية صبغة أكبر. |
Vamos ver se ela tem alguma utilidade para nós. | Open Subtitles | لنرى إذا كانت ذات فائده لنا |
Vejamos se ela me diz alguma coisa. A ti? | Open Subtitles | لنرى إذا كانت ستفتح قلبها لي |
Devíamos falar com ela para ver se percebe de serras. | Open Subtitles | ,علينا التحدث إليها لنرى إذا كانت قد عرفت طريق ذلك المنشار |
Vamos voltar lá amanhã de manhã, para ver se ela consegue falar. | Open Subtitles | سوف نستعلم عن ...التطورات صباح الغد لنرى إذا كانت حالتها تسمح بأن تتحدث إلينا |
Jess, quando regressarmos ligo à mãe da Rachel? para ver se a Rachel quer vir jantar connosco na quinta? | Open Subtitles | (جيسي)، هل تريدين أن أتصل بأم (رايتشل) لنرى إذا كانت ستأتي إلى العشاء يوم الخميس؟ |