Vamos ver como vai correr o dia neste deserto esquecido. | Open Subtitles | لنرى كيف سيمر هذا اليوم في هذه الصحراء اللعينة. |
Vamos ver como se sente ao colocar peso, está bem? | Open Subtitles | لنرى كيف تشعرين عندما تضعين بعض الثقل عليه، حسنا؟ |
Não pareces nada mal. Vamos ver como és na cama. | Open Subtitles | هيه , لا يبدو عليك انك سيئه المنظر لنرى كيف تكونين فى الفراش ,هيه ييه |
Precisamos da sua ajuda para ver como a segurança reage ao alarme. | Open Subtitles | كل مانحتاجه هو مساعدتك لنرى كيف يتفاعل طاقم الأمن مع الإنذار |
Agora que se decidiu a ficar, Vamos ver se tem comparação com o irmão. | Open Subtitles | طالما قررت البقاء ، لنرى كيف تضاهى أخيها |
Todos esperamos ver como é que ela irá incluir isso numa conversa. | Open Subtitles | نتطلع قدماً لنرى كيف ستقولها في حوار عادي. |
Óptimo. Vamos ver como esta coisa voa. | Open Subtitles | حسناً ممتاز والآن لنرى كيف تشغيل هذه الآلة |
Vamos ver como vais... com os monóculos activos. | Open Subtitles | هذا مدهش جداً لنرى كيف تهبطون بعين واحدة |
Bem, Vamos ver como esta beleza faz as curvas. | Open Subtitles | لنرى كيف تتعامل هذه الصغيرة مع المنعطفات |
Agora que ela decidiu ficar, Vamos ver como ela se compara ao irmão. | Open Subtitles | طالما قررت البقاء ، لنرى كيف تضاهى أخيها |
Vamos ver como corre o jogo Sexta-feira à noite e depois falamos. | Open Subtitles | لنرى كيف سنلعب ليلة الجمعة ومن ثمّ سأقوم بالرد عليك |
Vamos ver como te sais nisso e depois decidimos. | Open Subtitles | فقط لنرى كيف ستصل الأمور و سنواصل العمل إنطلاقاً من هناك |
Muito bem, meninos, Vamos ver como estão a ficar os desenhos dos animais de África. | Open Subtitles | حسناً، لنرى كيف تجري رسومنا لحيوانات أفريقيا. |
Ben, à espera para ver como é recebida antes de reivindicares? | Open Subtitles | بن, والانتظار لنرى كيف انها لم تتلق قبل وضع تدعون؟ |
Pensei que era uma separação temporária para ver como nos saíamos separados, para ver se podíamos ser felizes. | Open Subtitles | ظننت ان هذا انفصال تجريبي لنرى كيف نبلي و نحن منفصلان لنرى ان كنا سنصبح سعداء |
Sim, fica maluco. Vamos ver se isso te serve de alguma coisa. | Open Subtitles | حسناً ، لم يعد هناك مزيداً من الحشو الرغوي لنرى كيف تعمل قواك |
E, de certeza, que apagaste as fotos que me fizeste, por isso agora Vamos ver se tu gostas disto. | Open Subtitles | وبالمناسبة، أنا تمحى تلك الصور التي أخذت مني، حتى الآن نحن نذهب لنرى كيف كنت ترغب في ذلك. |
Devo dizer, mal posso esperar para ver como é que tudo isto acaba. | Open Subtitles | يجب أن أقول، وأنا لا يمكن أن تنتظر لنرى كيف ينتهي كل شيء. |
Vamos dar-lhe uma semana para vermos como se porta. | Open Subtitles | اقترح ان نجربها لمدة اسبوع لنرى كيف تتصرف |
Vamos lá ver como te fazes a uma bola com efeito. | Open Subtitles | حسنُ، لنرى كيف ستتعامل مع وضعية الخُطاف. |
Temos que nos conhecer para saber como os rapazes nos vêem. | Open Subtitles | نحن يجب ان نعرف انفسنا لنرى كيف يرانا الفتيان |
Eu e o bebé deserdamo-lo. Veremos se ele gosta. | Open Subtitles | نتبـرأ منـه أنـا و الصغيـر لنرى كيف سيرغب بهـذا |
Vejamos como é que ele se comporta após algumas horas de interrogatório. | Open Subtitles | و لنرى كيف سيصمد بعد ساعات من الإستجواب |
Vamos ver o que pensa daqui a alguns dias. | Open Subtitles | لنرى كيف سيكون شعورك في غضون أيام قليلة |
A cozinha é o local principal da guerra mas, encontrei-os a treinar e veremos como as coisas correm. | Open Subtitles | المطبخ هو ارض المعركة الرئيسية ولكنني جعلتهم يتدربون , لنرى كيف ينتهي ذلك معهم |