ويكيبيديا

    "لنشتري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para comprar
        
    • compramos
        
    • Vamos comprar
        
    • comprar-te
        
    • comprarmos
        
    Mas deu-o a nós, para comprar equipamento, para pesquisa. Open Subtitles لكنه أعطاها لنا لنشتري معدات لنجري أبحاثاً
    Filho, lá na terra, não consegui um empréstimo suficiente... para comprar a manada, por isso vendi a propriedade. Open Subtitles يا ابني، لم أستطع أن أتدين الكافي لنشتري ذلك القطيع لذا اضطررت أن أبيع
    Obviamente, isso falhou, porque estamos a usá-los para comprar um saco cheio de marijuana. Open Subtitles واضح أنّ ذلك فشل لأننا نستعملها لنشتري حقيبة من المرجوانا
    Então nós compramos roupas e pagamos pelas fotos, academias. Open Subtitles لنشتري لهم الثياب وندفع لصورهم وعضويات صالة التدريب
    Ei, fui eu que encontrei o dólar com que compramos a coleira com o nome. Open Subtitles مهلا, أنا التي سلفتنا هذا الدولار لنشتري لها بطاقة الاسم
    Moon, Vamos comprar para o Big Abe um dente de ouro. Open Subtitles مون, لنذهب أنا وانت لنشتري لأيب الكبير مجموعة من الاسنان الذهبية اللعينة
    Podíamos ir ao centro comercial e comprar-te uns novos tops. Open Subtitles يمكننا الذهاب إلى السوق لنشتري لكِ بعض الملابس
    Que tal sairmos hoje de casa para te comprarmos uns novos? Open Subtitles لمَ لا نترك المنزل اليوم .. ونذهب لنشتري أحذية جديدة
    Estamos aqui para comprar erva. Pai, não é suposto dizê-lo! Open Subtitles ــ أتينا لنشتري مخدّرات ــ لا يُفترَض أن تقول ذلك أبي
    Desculpe, não tivemos tempo para comprar charutos. Open Subtitles متأسفين , لم نحظى بالوقت لنشتري لك أي سيجار
    E não temos dinheiro para comprar um espaço. Open Subtitles ونحن لا نملك المال لنشتري منزلاً خاصاً بنا
    Há cerca de um ano, algumas pessoas num fórum de que sou moderador juntaram recursos para comprar um terreno em que pudéssemos esconder-nos. Open Subtitles انظروا، قبل نحو عام بعض الناس في منتدى ياهو المعتدلين جمعنا اموالنا لنشتري قطعة أرض
    É como o Brad Pitt diz no "Clube da Luta": "Trabalhamos em empregos que odiamos "para comprar porcarias de que não precisamos." TED كما يقول براد بيت في فيلم "نادي القتال" "نعمل في وظائف نكرهها لنشتري تفاهات لا نحتاجها"
    Podemos usá-las para comprar a vossa liberdade. Open Subtitles يمكننا أن نستخدمها لنشتري بها حريتك
    Depois de comprarmos todas essas coisas vamos para a Rua Maxwell, ...para comprar cachorros-quentes dos polacos daqui. Open Subtitles بعد أن نجلب هذه الأشياء سنذهب إلى شارع "ماكسويل" لنشتري "هوت دوج" من البولنديين
    Vamos usar esse dinheiro sujo para comprar cabelo a granel a preço de grossista e vendemo-lo a outros salões pelo dobro do que pagámos. Open Subtitles سوف نستخدم هذا المال الوسخ لنشتري شعراً اصطناعياً بكمية كبيرة بسعر الجملة ثم سنبيعه لصالونات أخرى بضعف السعر الذي دفعناه
    Depois vou ter contigo ao pub e compramos a cerveja. Open Subtitles سأقابلك في الحانة بعدها، لنشتري بعض الجعة.
    Bem, então, compramos uma máquina de lavar maior. Open Subtitles حسنٌ إذا لنشتري آلة غسيل كبيرة
    E eu a pensar que só íamos aproveitar as vistas. Vamos lá, então. Vamos comprar umas uvas. Open Subtitles وأنا من كنت أظننا نتنزه فحسب تعال إذاً، لنشتري بعض العنب
    E quando Vamos comprar os vestidos de dama de honor? Open Subtitles واسترددته من طليقته اذا متى سنذهب لنشتري ملابس وصيفات العروس
    É ao preço da chuva. Vamos comprar. Open Subtitles لقد وصلت لأدنى مستوى، هيا لنشتري
    Estamos no centro comercial, vamos comprar-te roupas mais jovens. Open Subtitles هيّا، نحن في السوق، لنشتري لك بعض ..الملابس التي تظهرك صغيراً
    Empregos que detestamos para comprarmos merdas que não precisamos. Somos os filhos do meio desta história. Open Subtitles نعمل في وظائف نكرهها لنشتري تفاهات لا نحتاجها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد