Vamos colocar desta maneira, Vamos mudar e desenvolver. | Open Subtitles | أنت مُعاقب. لنعتبر الأمر بهذه الطريقة. لنتغيّر ونتطوّر. |
Vamos assumir que ele estava em casa quando recebeu a chamada. | Open Subtitles | لنعتبر أنه كان في منزله عندما تلقى المكالمة |
Vamos tratar disso, está bem? Guardas, prendam-no! | Open Subtitles | حسنا, لنعتبر هذا عنصراً للتشويق, هلّا اعتبرناه كذلك؟ |
Certo, não estou a dizer que seja verdade, mas Vamos considerar por um momento, | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أقول أنّ الأمر صحيح، لكن لنعتبر للحظة |
Vamos fingir que isto não aconteceu. | Open Subtitles | لنعتبر أنّ هذه المحادثة لم تحدث أصلاً |
E ele seria auto-iluminado, porque agora com o Sol desaparecido, não teríamos outra fonte de luz -- portanto Vamos fazer a nossa pequena Terra auto-iluminada, | TED | و لنعتبر أنه يضيء نفسه بنفسه، لأن الشمس قد ذهبت الآن، ليس لنا أي مصدر ضوء آخر -- فلنجعل إذا أرضنا الصغيرة مضائة بنفسها. |
Vamos considerar isto uma cooperação, está bem? | Open Subtitles | لنعتبر هذا جميلاً, اتفقنا؟ |
- Vamos presumir que sou a fuga. | Open Subtitles | لنعتبر بأنني هي الجاسوسة |
Vamos apenas dizer que estou a ficar mole com a idade. | Open Subtitles | لنعتبر ان اصبحت الطف لكبر سني |
Vamos pensar em pagar-me uma admissão. | Open Subtitles | لنعتبر الأمر تكلفة دخول |
"Vamos considerar assunto encerrado." | TED | (ضحك) "لنعتبر أن الأمر منتهيًا". |