Não estou a morrer para ir a essa consulta. Vamos para casa. | Open Subtitles | أظنكِ تتحرقين شوقاً لموعدنا لنعد للمنزل |
A minha televisão não está aqui, Vamos para casa. | Open Subtitles | تلفازي ليسَ هُنا، لنعد للمنزل. |
Despachem-se. Vamos para casa. Vamos todos para casa. | Open Subtitles | لنعد للمنزل نحن عائدون هيا |
Vamos para casa. Agora. | Open Subtitles | لنعد للمنزل الآن |
Vamos para casa, pai. | Open Subtitles | لنعد للمنزل يا أبي |
Rápido, Vamos para casa! | Open Subtitles | بسرعه ، لنعد للمنزل |
Vamos para casa, Sra. Conserta. | Open Subtitles | "لنعد للمنزل ، سيّدة "فيكس إيت |
Vamos. Vamos para casa. | Open Subtitles | هيا، لنعد للمنزل |
Vamos para casa. | Open Subtitles | لنعد للمنزل ، هيا |
- Andem lá, Vamos para casa. - Laura! | Open Subtitles | هيا، لنعد للمنزل |
Venha, Vamos para casa. | Open Subtitles | هيا، لنعد للمنزل |
Temos o cadeado. Vamos para casa. Calma, miúdo. | Open Subtitles | - لدينا القفل لنعد للمنزل |
- Esqueça. Vamos para casa. | Open Subtitles | -انس الأمر، لنعد للمنزل |
Óptimo, Vamos para casa. | Open Subtitles | جيد! لنعد للمنزل |
Vamos para casa. | Open Subtitles | لنعد للمنزل |
Vamos para casa. | Open Subtitles | لنعد للمنزل |
Vamos para casa. | Open Subtitles | لنعد للمنزل |
Vamos para casa. | Open Subtitles | لنعد للمنزل |
Vamos para casa. | Open Subtitles | لنعد للمنزل |
Vamos para casa. | Open Subtitles | لنعد للمنزل |