- Ali. Vamos separar-nos e cobrir cada andar. Ponha as mãos na cabeça. | Open Subtitles | لنفترق, و نغطي جميع الطوابق. ضع يديك فوق رأسك. |
Dá-me uma lanterna. Vamos separar-nos. Tu levas um grupo para ali. | Open Subtitles | اعطني مصباحًا، لنفترق خذمجموعةبهذاالاتجاه... |
Vamos separar-nos e encontrar o Brad no três. | Open Subtitles | لنفترق و نجد براد عند الرقم 3. |
Separem-se, circulem à volta do edifício, | Open Subtitles | لنفترق وندور حول المبنى |
Separem-se. Procurem-na lá fora. | Open Subtitles | لنفترق, إبحث عنها في الخارج. |
Ele teria encontrado uma maneira à Cohen de nos separar. | Open Subtitles | كان سيجد طريقة غبية لنفترق. |
Separamo-nos e procuramo-la. Vamos ter à linha das árvores. | Open Subtitles | لنفترق ونفتّش عنها، سنعود لنلتقي عند الأشجار. |
- Vamos dividir-nos! | Open Subtitles | لنفترق |
Vamos separar-nos. Temos de o encontrar! | Open Subtitles | لنفترق ونبحث عنه |
- Vamos separar-nos. - Está bem. | Open Subtitles | لنفترق هنا حسنآ. |
Vamos separar-nos para cobrir uma área maior. | Open Subtitles | لنفترق ، حتى نغطي مناطق أكثر |
Vamos separar-nos. E cercá-lo. | Open Subtitles | لنفترق ونحيط به |
Vamos separar-nos e mostrar a fotografia dela por aí. | Open Subtitles | لنفترق ونري صورتها بالأرجاء |
Vamos separar-nos, cobrir a cidade. | Open Subtitles | لنفترق ونمشط المدينة |
Vamos separar-nos, vão ter comigo ao abrigo. | Open Subtitles | لنفترق ونلتق في المخبأ |
- Separem-se. Vamos! - Isto não tem piada. | Open Subtitles | لنفترق , هيا , هيا - هذا ليس مرحاً - |
Separem-se. Eu e o Lincoln vamos sozinhos. | Open Subtitles | لنفترق أنا و(لينكولن) سنذهب وحدنا |
Separem-se. | Open Subtitles | لنفترق. |
Vamos nos separar e vasculhar a casa inteira. | Open Subtitles | لنفترق و نفحص باقي المنزل. |
Separamo-nos. | Open Subtitles | لنفترق. |
- Vamos dividir-nos e ver. | Open Subtitles | لنفترق ونرى |
Como é que cada vez que acontecem desgraças e precisamos estar juntos, os brancos dizem sempre, "vamo-nos separar"? | Open Subtitles | كل ما يحدث شىء مرعب و ينبغى أن نبقى سوياً أنتم أيها البيض تقولون لنفترق |